| I go to Spoleto, to my dear aunt. |
Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке. |
| In the Spoleto prison there is no discrimination either, including for HIV-infected detainees in common life or in treatment activities like work, education and professional training. |
В тюрьме Сполето не существует какой-либо дискриминации в том числе в отношении заключенных, инфицированных ВИЧ, как в повседневной жизни, так и в работе, получении образования и профессиональной подготовки. |
| By 575 or 576 Faroald had seized Nursia and Spoleto, establishing his duchy and sponsoring an Arian bishop. |
К 575 или 576 году один из вождей лангобардов Фароальд завоевал Нурсию и Сполето, и основал самостоятельное герцогство. |
| Meanwhile, Lucrezia was awarded the governorship of Spoleto and Foligno, meaning that Alfonso was a consort without formal responsibilities. |
Тем временем Лукреции в распоряжение были даны города Сполето и Фолиньо, что означало, что Альфонсо был просто ее супругом без формальных обязанностей при папском дворе. |
| John consulted Landulf I of Benevento, who advised him to seek help from the Byzantine Empire, and from Alberic, marquis of Camerino, and governor of the duchy of Spoleto. |
Иоанн Х посоветовался с Ландульфом І, князем Беневенто, который рекомендовал ему обратиться за помощью к Византии и Альбериху І, маркизу Камерини, губернатору герцогства Сполето. |