Thrasimund was forced to flee Spoleto, seeking refuge in Rome, where he was welcomed by Gregory. |
Тразимунд ІІ был вынужден бежать в Сполето, а затем искать убежища в Риме, где он был встречен Григорием ІІІ. |
The Lombard wedge in Italy spread to the south, and established duchies at Spoleto and Beneventum; they controlled the interior, while Byzantine governors more or less controlled the coasts. |
Лангобарды клином прошли территорию Италии на юг и основали герцогства в Сполето и Беневенто; они контролировали внутренние районы страны, в то время как византийские правители более или менее контролировали побережье. |
Meanwhile, Lucrezia was awarded the governorship of Spoleto and Foligno, meaning that Alfonso was a consort without formal responsibilities. |
Тем временем Лукреции в распоряжение были даны города Сполето и Фолиньо, что означало, что Альфонсо был просто ее супругом без формальных обязанностей при папском дворе. |
With special reference to prisons visited, the General Direction of Bologna prisons, as well as those of Spoleto and Naples/Poggioreale, have confirmed that they precisely respect the above-mentioned circular. |
Что касается обследованных тюрем, то руководство тюрем в Болонье, Сполето и Неаполе/Погджиореале подтвердило, что они четко соблюдают положения вышеуказанного Циркуляра. |
Otherwise, spoleto keeps his record. |
В противном случае, Сполето останется со своим рекордом. |