He then founded ballet companies in Spoleto, Washington, D.C., and Brazil. |
Он также создал балетные труппы в Сполето, Вашингтоне и Бразилии. |
I go to Spoleto, to my dear aunt. |
Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке. |
In the Spoleto prison there is no discrimination either, including for HIV-infected detainees in common life or in treatment activities like work, education and professional training. |
В тюрьме Сполето не существует какой-либо дискриминации в том числе в отношении заключенных, инфицированных ВИЧ, как в повседневной жизни, так и в работе, получении образования и профессиональной подготовки. |
On the international scene, Quilico made his debut in 1959 at the Spoleto Festival in the title role of Donizetti's "Il duca d'Alba." |
Европейский дебют Килико состоялся в 1959 году на фестивале в Сполето в заглавной роли в «Герцоге Альба» Доницетти. |
For example, his feast is kept on December 23 in Cologne, December 22 in Spoleto, and January 2 in Trier. |
Дни памяти - 24 декабря согласно Римскому мартирологу, 23 декабря в Кёльне, 22 декабря в Сполето, 2 января в Трире. |