Английский - русский
Перевод слова Spokeswoman

Перевод spokeswoman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Представитель (примеров 27)
A police spokeswoman said a 34-year-old man attempted to put the fire out. Представитель полиции сказал, что 34-летний мужчина пытался потушить огонь.
The spokeswoman for the Latin American and Caribbean Group (Paraguay) emphasized the timeliness of the second meeting of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. Представитель Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Парагвай) отметила своевременность проведения второй сессии Комиссии по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам.
In reply to those queries, the spokeswoman of the base stated that she was not aware of any toxic sites on the base and that there were regulations and standards which the United States military must follow when de-establishing a site. 40 Отвечая на эти вопросы, представитель базы заявила, что ей неизвестно о каких-либо участках захоронения токсичных отходов на территории базы и что существуют положения и стандарты, которые должны соблюдать воинские подразделения Соединенных Штатов при свертывании своей деятельности в той или иной точке 40/.
Elizabeth Thomas, a spokeswoman for the city's Law Department, said the city had not seen the lawsuit and therefore could not comment on its specific allegations. Элизабет Томас, представитель юридического департамента города, сказала, что город не видел иска и поэтому не может комментировать его конкретные положения.
An army spokeswoman stated that the school had been ordered closed for three days after students repeatedly threw stones at military personnel. Представитель армии заявила, что приказ о закрытии школы на три дня поступил после неоднократных случаев бросания учащимися камней в военнослужащих.
Больше примеров...
Пресс-секретаря (примеров 9)
The Department also conducted a briefing for non-governmental organizations by the spokeswoman for the President of the General Assembly on the session's general debate. Департамент также организовал брифинг пресс-секретаря Председателя Генеральной Ассамблеи для неправительственных организаций, посвященный общим прениям на сессии.
Until 16 August 2002, please provide that information to the Office of the Spokeswoman in New York (tel: (212) 963-2932). Просьба представить указанную информацию в бюро Пресс-секретаря в Нью-Йорке (тел.: (212) 963-2932) до 16 августа 2002 года.
Ada Colau was one of the founding members of the Platform for People Affected by Mortgages (PAH) in 2009, and acted as the organization's spokeswoman until 2014. В 2009 году была одним из основателей Plataforma de Afectados por la Hipoteca (PAH), и выступала в качестве пресс-секретаря этой организации до 2014 года.
During the Summit, staff in the Office of the Spokeswoman for the Summit will be available to provide information to journalists on background and on the record. В ходе Встречи на высшем уровне журналисты смогут получать справочную информацию о Встрече на высшем уровне и о ее ходе от сотрудников бюро Пресс-секретаря Встречи.
In 1992, that of Communications, Post Office and Telecommunications was entrusted to a woman, who also became the Government's spokeswoman. В 1992 году женщина руководит такими областями, как связь, почта и телекоммуникации, занимая одновременно должность пресс-секретаря правительства.
Больше примеров...
Представительница (примеров 7)
7-Eleven spokeswoman Margaret Chabris said Regardless of politics, we sympathize with many Americans' concern over derogatory comments about our country and its leadership recently made by Venezuela's president. Представительница компании Маргарет Чебрис заявила: «Невзирая на политическую ситуацию, мы, как и многие американцы, осуждаем комментарии относительно нашей страны и её руководства, допущенные недавно президентом Венесуэлы Уго Чавесом.
The Council spokeswoman stated that the Council had planned to start construction on locations where fully approved building plans already existed. Представительница Совета заявила, что он планирует начать строительство на тех точках, в отношении которых уже полностью утверждены соответствующие планы строительства.
Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance. Представительница Frontier Кейт О'Мэлли сказала, что плата в $100 должна заставить пассажиров позаботиться об оплате заранее.
When asked why they did not use a tranquilliser instead, ZSL spokeswoman Alice Henchley said It's just standard procedure, if the animal cannot be quickly and safely recaptured it will be shot. Когда спросили, почему они не использовали транквилизатор вместо этого, представительница ZSL Элис Хенчли сказала, что «Это - просто стандартная процедура, если животное не может быть быстро и безопасно возвращено, оно будет застрелено.
Based in Dalian and capitalized at about \2.3 billion, the industrial air-conditioning and refrigeration equipment manufacturer employs about 1,800 people.A Sanyo spokeswoman said the Japanese electronics maker has no plans to increase its holdings in its Chinese partner from the current 30%. Расположенная в Далиане, с капиталом в \2.3 миллиарда, эта компания производитель кондиционеров и холодильного оборудования стала работодателем более чем 1,800 человек. Представительница Sanyo заявила, что японский производитель электроники не собирается увеличивать свои текущие вложения в размере 30 процентов в китайского партнера.
Больше примеров...
Пресс-секретарем (примеров 2)
His Government had appointed the first ever spokeswoman for the Ministry of Foreign Affairs and three women Vice-Presidents. Его правительство впервые назначило пресс-секретарем министерства иностранных дел женщину, а еще трех женщин - вице-президентами.
Working with the staff and the spokeswoman for the President of the General Assembly, the Department collaborated on an information programme for the debate of the Assembly of 27 November 2006 on the Millennium Development Goals. Совместно с сотрудниками Канцелярии и пресс-секретарем Председателя Генеральной Ассамблеи Департамент разработал информационную программу для освещения состоявшихся 27 ноября в Ассамблее прений по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...
Официального представителя (примеров 3)
The Secretary-General welcomes the Government's efforts to appoint women to senior level government positions, including as Deputy President, head of the Environmental Protection Agency, Deputy President for Legal Affairs, head of the National Standards Organization, and spokeswoman for the Ministry for Foreign Affairs. Генеральный секретарь приветствует усилия правительства по назначению женщин на руководящие государственные должности, в том числе в качестве заместителя Председателя главы Агентства по охране окружающей среды, заместителя Председателя по юридическим вопросам, главы Национальной организации по стандартам и официального представителя Министерства иностранных дел.
In the current Parliament, the Prime Minister is a man and the Deputy Prime Minister a woman, who furthermore also holds the positions of Government minister and spokeswoman. В течение срока полномочий парламента последнего созыва председателем правительства является мужчина, а заместителем председателя правительства - женщина, которая также занимает должности министра по делам правительства и официального представителя правительства.
According to Capt. Han-nie Yeshurun, the spokeswoman for the coordinator of government activities in the territories, the Civil Administration spent some $6.7 million each month on salaries for 18,000 workers doing jobs provided by the Civil Administration through the municipalities. По словам официального представителя координатора деятельности правительства на территориях капитана Ханни Есхуруна, гражданская администрация тратила около 6,7 млн. долл. США на выплату ежемесячного жалования 18000 служащих, выполнявших работу по заказу гражданской администрации в муниципалитетах.
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 8)
A company spokeswoman said that bronies are "a small group of My Little Pony fans who don't necessarily fit what one might expect to be the brand's target audience", while its core audience in the older market is predominantly females. Пресс-секретарь компании сказала, что брони являются «небольшой группой фанатов сериала, которая не обязательно соответствует представлению о целевой аудитории бренда», тем не менее, основная взрослая аудитория на рынке состоит преимущественно из мужчин.
Kofi Annan said he was "gravely concerned" at this news and a UN spokeswoman said that "artillery and mortar shelling, machine guns and smaller arms" were being used against the towns of Rastan and Talbiseh. Кофи Аннан заявил, что глубоко обеспокоен этой новостью новости, а пресс-секретарь ООН заявил, что «артиллерийские и минометные обстрелы, пулеметы и оружие меньшего калибра» были использованы в Эр-Растане и Телль-Бисе.
The next morning, prosecution spokeswoman Vivian van der Biezen refused to confirm or deny the allegation, simply stating that the investigation was at a "very crucial, very important moment." На следующий день пресс-секретарь обвинения Вивиан ван дер Бизен отказалась подтверждать или отрицать его слова, просто заявив, что расследование находится «в очень важном моменте решающей стадии».
Leipzig Zoo spokeswoman Maria Saegebart stated in early January: "We understand that Heidi has become so popular and that people will want to see her, but that will not change the zoo's strategy with the exhibit - she's one animal of many." Пресс-секретарь Лейпцигского зоопарка заявила в начале января: «Мы осознаём тот факт, что Хайди получила большую популярность и что люди хотят видеть её, но мы не планируем менять направление выставки - она лишь один из многих зверей».
However, in a statement released by his spokeswoman, Sorkin said, "The character of Dan Kaffee in A Few Good Men is entirely fictional and was not inspired by any particular individual." Тем не менее, пресс-секретарь Соркина выпустил заявление, где было написано: «Персонаж Дэн Каффи из «Нескольких хороших парней» является полностью вымышленным, никакая личность не стала для него основой».
Больше примеров...