| The very low salinity of the Baltic Sea makes splashes of seawater more benign for plant life. | Очень низкая солёность Балтийского моря делает брызги морской воды благотворными для растений. |
| Observe the splashes of pink paint on Jericho's memorandum recommending my expulsion. | Взгляни на брызги розовой краски на докладной Джерико, рекомендующей моё отчисление. |
| Signs of the cupboard spider include small white spots of spider droppings, like small splashes of paint, on the floor underneath the web. | Приметы наличия стеатод включают в себя небольшие белые пятна помёта пауков, как мелкие брызги краски, на полу под паутиной. |
| At some point the viewer changes from the passive observer to an active participant of the on-screen action: in particular during the scene where water splashes charge from the screen - under the wheels of the car - right into the cinema hall. | В какой-то момент зритель из наблюдателя превращается в участника действа: это происходит, в частности, в сцене, когда брызги воды устремляются с экрана - из-под колёс автомобиля - прямо в зал. |
| I see splashes of myself in her. | Я вижу на ней свои брызги. |
| After walks, has shown me splashes upon his trousers, and told me by their colour and consistence in what part of London he had received them. | После прогулок показывает брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона. |
| Splashes must be washed immediately from the skin or eyes with large quantities of water. | Брызги раствора следует незамедлительно удалить с кожи или глаз, промыв их большим количеством воды. |