The very low salinity of the Baltic Sea makes splashes of seawater more benign for plant life. |
Очень низкая солёность Балтийского моря делает брызги морской воды благотворными для растений. |
Observe the splashes of pink paint on Jericho's memorandum recommending my expulsion. |
Взгляни на брызги розовой краски на докладной Джерико, рекомендующей моё отчисление. |
Signs of the cupboard spider include small white spots of spider droppings, like small splashes of paint, on the floor underneath the web. |
Приметы наличия стеатод включают в себя небольшие белые пятна помёта пауков, как мелкие брызги краски, на полу под паутиной. |
At some point the viewer changes from the passive observer to an active participant of the on-screen action: in particular during the scene where water splashes charge from the screen - under the wheels of the car - right into the cinema hall. |
В какой-то момент зритель из наблюдателя превращается в участника действа: это происходит, в частности, в сцене, когда брызги воды устремляются с экрана - из-под колёс автомобиля - прямо в зал. |
I see splashes of myself in her. |
Я вижу на ней свои брызги. |
After walks, has shown me splashes upon his trousers, and told me by their colour and consistence in what part of London he had received them. |
После прогулок показывает брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона. |
Splashes must be washed immediately from the skin or eyes with large quantities of water. |
Брызги раствора следует незамедлительно удалить с кожи или глаз, промыв их большим количеством воды. |