Audibility is achieved at the lowest SPL when the alerting signal considers the following: |
Слышимость обеспечивается при наименьшем УЗД, когда сигнал оповещения соответствует следующим требованиям: |
(a) The SPL is measured at position "A" and represents the reference sound level |
а) УЗД измеряется в точке "А" и представляет собой исходный уровень звука; |
In light of the U.S. regulation that may require operation of vehicle alerting system while temporarily stationary, it is necessary to consider the characteristics of the stationary alerting signal, its SPL while in this mode and the duration of device activation. |
С учетом правил США, которыми может быть предусмотрено требование о функционировании системы оповещения транспортного средства при его временной остановке, необходимо рассмотреть характеристики сигнала оповещения о временной остановке транспортного средства и его УЗД в данном режиме, а также вопрос о продолжительности работы устройства. |
The SPL reduction should be no more than 10 dB(A) below that measured at "A"; |
УЗД в этой точке должен быть не более чем на 10 дБ(А) ниже, чем в точке "А"; |
If the tested frequency is off-centre in its one-third frequency band, analysis reveals an under reading of up to 3 dB(A) compared to the SPL measured at centre frequency; |
Если испытываемая частота выходит за пределы центра в третьоктавной полосе, то согласно анализу указанное значение может быть на З дБ(А) ниже УЗД, замеренного в центре полосы; |
The SPL reduction relative to the SPL measured at "B" should not be greater than approximately 5 dB(A). |
УЗД в этой точке должен быть не более чем на 5 дБ(А) выше, чем в точке "В". |
Further, measurements of ICE vehicles measured under the same test conditions produced an SPL of 53 to 80 dB(A) at 10 km/h (6 mph) and 45 to 72 dB(A) in a standstill condition. |
Кроме того, УЗД, измеренный на транспортных средствах с ДВС при тех же условиях, составил 53-80 дБ(А) на скорости 10 км/ч (6 миль/час) и 45-72 дБ(А) в недвижном состоянии. |