Английский - русский
Перевод слова Specs

Перевод specs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификации (примеров 48)
And when she put the helmet on agent Cameron... the circuitry specs you gave me were magnificent. И когда она надела шлем на агента Камерон... Схема спецификации, что вы дали мне была великолепной.
Circuitry specs for a liquid technology. Схема спецификации для технологии жидких чипов.
Kitt's specs were on the drives. Спецификации Китта были на тех дисках.
That's why it wasn't in the specs. Поэтому этого не было в спецификации.
I'll id the specs, run them through shadownet. Я определю спецификации и прогоню их через Шадоунэт.
Больше примеров...
Очки (примеров 18)
Look, I drew specs on Superman. Смотри, я пририсовал очки Супермену.
Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки.
You took Piggy's specs. Вы отобрали хрюшины очки.
And, my personal favorite, x- ray specs. И мои любимцы, очки с рентгеновскими лучами.
Got Piggy's specs? Очки Хрюши у тебя?
Больше примеров...
Характеристики (примеров 19)
At this price, but if I want to use the universal server both speed and specs, minute personal use servers to do things that we enjoy plenty of sense. За эту цену, но если я хочу использовать как универсальный сервер скорость и характеристики, минут личного использования серверов делать то, что нам нравится много смысла.
I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц,
We'll need the metallurgical specs to set up search parameters. Нам понадобятся металлургические и хромографические характеристики "Пегаса" для того, чтобы правильно настроить поисковые системы.
But as your dad knows... we can talk specs till you're blue in the face... but when you get down to it, buying a car is about feel. Но как знает твой папа, мы можем обсуждать характеристики до посинения, но когда доходит дело, покупка машины - тут речь о чувствах.
I wrote out the specs we'd need, and suddenly I had 100 Mutiny field agents on it. Написала нужные характеристики, и тут же человек сто взялись за поиски.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
This is none of your business, specs. Не твое дело, очкарик.
Specs, what's up? Как жизнь, Очкарик?
Don't worry, Specs. Не бзди, Очкарик.
Больше примеров...
Спецов (примеров 2)
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений.
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов.
Больше примеров...
Спекс (примеров 1)
Больше примеров...
Чертежи (примеров 9)
Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. Барри, я скачал чертежи Железных Высот.
Wait a minute, I recognize these design specs. Подожди-ка, я узнаю эти чертежи.
He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет.
I'm working on pulling up the interior specs. Я пытаюсь получить чертежи здания.
I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц?
Больше примеров...
Спецификация (примеров 10)
The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия.
But, I've got the specs right here and I'll tell you what, Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу,
I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет.
Right. I was hoping the specs would shed some light on it. Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет.
Specs for the new water filtration system. Спецификация новой водоочистной системы.
Больше примеров...