All of the specs are at my upper workstation. | Все спецификации в моей верхней станции. |
Kitt's specs were on the drives. | Спецификации Китта были на тех дисках. |
I'll id the specs, run them through shadownet. | Я определю спецификации и прогоню их через Шадоунэт. |
Notice that we have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built. | Обратите внимание что у нас есть спецификации в стиле RFC, чтобы максимально точно и подробно описать как сконструирован Tor. |
I don't have all the specs, but... | Я не в курсе всей спецификации, но... |
He'll be back every week now to get his specs washed. | Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки. |
Did you see my specs anywheres? | Ты не видала мои очки где-то тут? |
And I've been wearing specs since I was three. | Да, и уже с трех лет мне пришлось носить очки. |
Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. | Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки. |
Long as he's got his specs on. | И очки не мешают, да? |
That's great, but the Air Force approved the specs. | Это здорово, но ВВС одобрили характеристики. |
Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. | Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали. |
Great. Laying out the prototype specs, digging in on mods. | Рассчитываю характеристики прототипов, копаюсь в модификациях. |
'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. | Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий. |
According to his history, Froman printed out the specs for a warehouse earmarked for the Phelps case. | Согласно его истории, Фроман распечатал технические характеристики склада, зарезервированного для дела Фелпс. |
This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. | Барри, я скачал чертежи Железных Высот. |
He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
You still have the specs for those plates? | У вас остались чертежи тех пластин? |
I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? | У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц? |
Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
Honey, they're saying the specs are wrong For the whole foundation. | Милая, говорят, что вся спецификация на фундамент неправильная. |
I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. | Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет. |
Specs for the new water filtration system. | Спецификация новой водоочистной системы. |
These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |