| Let's see if Houston can pull up the mill specs. | Посмотрим, сможет ли Хьюстон поднять заводские спецификации. |
| I write specs for ships and they transferred me out here. | Составляю спецификации, и меня перевели сюда. |
| I delivered the thruster specs on schedule. | Я принесла спецификации ускорителей по графику. |
| See if the specs in Halsey's ad match anything from the Penobscot ship registry. | Посмотрим, есть ли в спецификации объявления Хэлси соответсвия чего-нибудь из реестра судов Пенобскот. |
| Our new design has less than half don't mind if I look at the specs? | Вы не возражаете, если я взгляну на спецификации? |
| And I've been wearing specs since I was three. | Да, и уже с трех лет мне пришлось носить очки. |
| These designer specs don't just make my eyes pop. | Эти дизайнерские очки не просто зрительно увеличивают мои глаза. |
| Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. | Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки. |
| And, my personal favorite, x- ray specs. | И мои любимцы, очки с рентгеновскими лучами. |
| Got Piggy's specs? | Очки Хрюши у тебя? |
| History and specs on the plane would be great. | История и характеристики самолёта не помешали бы. |
| Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. | Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали. |
| At this price, but if I want to use the universal server both speed and specs, minute personal use servers to do things that we enjoy plenty of sense. | За эту цену, но если я хочу использовать как универсальный сервер скорость и характеристики, минут личного использования серверов делать то, что нам нравится много смысла. |
| They wanted those weapon specs. | Они хотят технические характеристики того оружия. |
| 'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. | Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий. |
| This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
| Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
| Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
| Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
| They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
| Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
| He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
| And you got the specs for this new project from Taylor? | И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора? |
| You still have the specs for those plates? | У вас остались чертежи тех пластин? |
| I'm working on pulling up the interior specs. | Я пытаюсь получить чертежи здания. |
| The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
| I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. | Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет. |
| Just bring the specs to my desk. | Чтоб спецификация была у меня на столе. |
| These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |
| Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". | Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами». |