Английский - русский
Перевод слова Specs

Перевод specs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификации (примеров 48)
Technology has improved a bit since the last time you stole their specs. Технологии немного продвинулись с тех пор, как вы украли у них спецификации в последний раз.
Alright, we have our city' specs, mission reports and tactical assessments all ready to go. Хорошо, мы полностью подготовили спецификации нашего города, отчеты миссий и тактические оценки.
MR- 6-speed TC-SST gearbox, and the same specs with the USDM MR, excluding the Technology Package. MR - 6-ступенчатая коробка передач TC-SST и те же спецификации с MR для американского рынка, за исключением технологического пакета.
Chibs got the specs from the Irish. Чибс получил спецификации из Ирландии.
They changed the specs and the deadline... Спецификации и сроки изменились.
Больше примеров...
Очки (примеров 18)
He'll be back every week now to get his specs washed. Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки.
Look, I drew specs on Superman. Смотри, я пририсовал очки Супермену.
Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки.
Long as he's got his specs on. И очки не мешают, да?
And, my personal favorite, x- ray specs. И мои любимцы, очки с рентгеновскими лучами.
Больше примеров...
Характеристики (примеров 19)
I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц,
'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий.
But as your dad knows... we can talk specs till you're blue in the face... but when you get down to it, buying a car is about feel. Но как знает твой папа, мы можем обсуждать характеристики до посинения, но когда доходит дело, покупка машины - тут речь о чувствах.
The weight and balance specs don't include petrol. В характеристики веса и балансировки бензин не входит.
These are the specs that we got from the PhiCorp server. Это технические характеристики, которые мы достали с сервера ФиКорп.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
This is none of your business, specs. Не твое дело, очкарик.
Specs, what's up? Как жизнь, Очкарик?
Don't worry, Specs. Не бзди, Очкарик.
Больше примеров...
Спецов (примеров 2)
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений.
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов.
Больше примеров...
Спекс (примеров 1)
Больше примеров...
Чертежи (примеров 9)
Head of RD stole my specs, got me blacklisted. Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список.
He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет.
You still have the specs for those plates? У вас остались чертежи тех пластин?
I'm working on pulling up the interior specs. Я пытаюсь получить чертежи здания.
I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц?
Больше примеров...
Спецификация (примеров 10)
But, I've got the specs right here and I'll tell you what, Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу,
Specs for the new water filtration system. Спецификация новой водоочистной системы.
Just bring the specs to my desk. Чтоб спецификация была у меня на столе.
These are the specs you requested, darling. Это спецификация, о которой ты просила, дорогая.
Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами».
Больше примеров...