Английский - русский
Перевод слова Specs

Перевод specs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификации (примеров 48)
Let's see if Houston can pull up the mill specs. Посмотрим, сможет ли Хьюстон поднять заводские спецификации.
And when she put the helmet on agent Cameron... the circuitry specs you gave me were magnificent. И когда она надела шлем на агента Камерон... Схема спецификации, что вы дали мне была великолепной.
I got the floor plans, venting and insulation specs. У меня есть планы этажей, спецификации вентиляции и утепления.
I want complete L.I.G.'s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay? Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию.
Rodney should still have the technical specs you brought back from the Aurora mission. Ну, у Родни же должны были остаться технические спецификации, которые вы получили на Авроре.
Больше примеров...
Очки (примеров 18)
Look, I drew specs on Superman. Смотри, я пририсовал очки Супермену.
How do you like the new specs? Как тебе новые очки?
"It's your specs want cleaning." Просто твои очки нужно протереть.
Specs, setting 137. Очки! Режим 137.
Got Piggy's specs? Очки Хрюши у тебя?
Больше примеров...
Характеристики (примеров 19)
Same specs as you would find in factory tires on a '79 Caddy. Те же характеристики вы можете увидеть у заводских покрышек Кадиллака в 79-м.
That's great, but the Air Force approved the specs. Это здорово, но ВВС одобрили характеристики.
At this price, but if I want to use the universal server both speed and specs, minute personal use servers to do things that we enjoy plenty of sense. За эту цену, но если я хочу использовать как универсальный сервер скорость и характеристики, минут личного использования серверов делать то, что нам нравится много смысла.
I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц,
They wanted those weapon specs. Они хотят технические характеристики того оружия.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
This is none of your business, specs. Не твое дело, очкарик.
Specs, what's up? Как жизнь, Очкарик?
Don't worry, Specs. Не бзди, Очкарик.
Больше примеров...
Спецов (примеров 2)
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений.
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов.
Больше примеров...
Спекс (примеров 1)
Больше примеров...
Чертежи (примеров 9)
He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет.
And you got the specs for this new project from Taylor? И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора?
You still have the specs for those plates? У вас остались чертежи тех пластин?
I'm working on pulling up the interior specs. Я пытаюсь получить чертежи здания.
I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц?
Больше примеров...
Спецификация (примеров 10)
But, I've got the specs right here and I'll tell you what, Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу,
Right. I was hoping the specs would shed some light on it. Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет.
Specs for the new water filtration system. Спецификация новой водоочистной системы.
These are the specs you requested, darling. Это спецификация, о которой ты просила, дорогая.
Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами».
Больше примеров...