| Client's team was able to pull the specs for the car's computer off of Graiman's hard drives. | Команде клиента удалось вытащить спецификации компьютера той машины с жестких дисков Греймана. |
| I delivered the thruster specs on schedule. | Я принесла спецификации ускорителей по графику. |
| We'll split up Chumhum hard drives and review all e-mails, software specs and memorandums. | Разделите носители из Чамхам и просмотрите все письма, спецификации к программам и служебные записки. |
| The trims and specs are almost the same, excluding the MR Touring model from the USDM. | Внутренняя отделка и спецификации почти те же, за исключением модели MR Touring для американского рынка. |
| I don't have all the specs, but... | Я не в курсе всей спецификации, но... |
| Sorry, I left my x-ray specs at home. | Простите, оставила свои просвечивающие очки дома. |
| These designer specs don't just make my eyes pop. | Эти дизайнерские очки не просто зрительно увеличивают мои глаза. |
| Long as he's got his specs on. | И очки не мешают, да? |
| How do you like the new specs? | Как тебе новые очки? |
| Specs, setting 137. | Очки! Режим 137. |
| History and specs on the plane would be great. | История и характеристики самолёта не помешали бы. |
| Great. Laying out the prototype specs, digging in on mods. | Рассчитываю характеристики прототипов, копаюсь в модификациях. |
| But as your dad knows... we can talk specs till you're blue in the face... but when you get down to it, buying a car is about feel. | Но как знает твой папа, мы можем обсуждать характеристики до посинения, но когда доходит дело, покупка машины - тут речь о чувствах. |
| The weight and balance specs don't include petrol. | В характеристики веса и балансировки бензин не входит. |
| These are the specs that we got from the PhiCorp server. | Это технические характеристики, которые мы достали с сервера ФиКорп. |
| This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
| Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
| Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
| Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
| They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
| Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
| Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
| He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
| And you got the specs for this new project from Taylor? | И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора? |
| You still have the specs for those plates? | У вас остались чертежи тех пластин? |
| Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
| The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
| Right. I was hoping the specs would shed some light on it. | Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет. |
| These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |
| Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". | Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами». |