| That's why it wasn't in the specs. | Поэтому этого не было в спецификации. |
| GSR- 5-speed manual, and the same specs with the USDM GSR with large spoiler. | GSR - 5-ступенчатая механическая коробка передач и те же спецификации с GSR для американского рынка с длинным спойлером. |
| I'm going to finish up the thruster specs. | Я собираюсь доделать спецификации ускорителей. |
| Our new design has less than half don't mind if I look at the specs? | Вы не возражаете, если я взгляну на спецификации? |
| Rodney should still have the technical specs you brought back from the Aurora mission. | Ну, у Родни же должны были остаться технические спецификации, которые вы получили на Авроре. |
| He'll be back every week now to get his specs washed. | Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки. |
| Keep your specs on for one thing. | Ну да - на них держаться ваши очки. |
| You got new specs! | У тебя новые очки! |
| You took Piggy's specs. | Вы отобрали хрюшины очки. |
| Specs, setting 137. | Очки! Режим 137. |
| That's great, but the Air Force approved the specs. | Это здорово, но ВВС одобрили характеристики. |
| Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. | Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали. |
| I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units | Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц, |
| They wanted those weapon specs. | Они хотят технические характеристики того оружия. |
| I'll get the specs to you. | Характеристики я тебе достану. |
| This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
| Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
| Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
| Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
| They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
| Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
| Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. | Барри, я скачал чертежи Железных Высот. |
| Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
| He knows I'm the one that gave Eric Carter the classified missile specs. | Он знает, что я дал Эрику Картеру те секретные чертежи ракет. |
| I had a source in the Kremlin - wait a second - you're the guy who got the specs on the Russian hunter/killer satellites? | У меня был источник в Кремле... вы тот самый парень, который достал чертежи русских спутников-убийц? |
| Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
| The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
| But, I've got the specs right here and I'll tell you what, | Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу, |
| I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. | Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет. |
| These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |