Английский - русский
Перевод слова Specs

Перевод specs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спецификации (примеров 48)
I write specs for ships and they transferred me out here. Составляю спецификации, и меня перевели сюда.
Tell your boyfriend I need his specs on the synchotron by end of day. Скажи своему парню, что мне нужны спецификации по синхотрону к концу дня.
Nolan's specs on my alarm must have been among the things she got. Спецификации Нолана на мою сигнализацию должно быть были среди полученного ею.
I don't have all the specs, but... Я не в курсе всей спецификации, но...
Eight months ago, they catch this genius shopping around specs of the suit to rival companies. 8 месяцев назад этого гения поймали за попыткой продажи спецификации костюма их соперникам.
Больше примеров...
Очки (примеров 18)
Keep your specs on for one thing. Ну да - на них держаться ваши очки.
Short sighted but won't wear specs... and writes wonderful poetry? Близорукий, но не носит очки... и пишет замечательные стихи!
How do you like the new specs? Как тебе новые очки?
Check out those specs! Посмотри на его очки!
You took Piggy's specs. Вы отобрали хрюшины очки.
Больше примеров...
Характеристики (примеров 19)
Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали.
At this price, but if I want to use the universal server both speed and specs, minute personal use servers to do things that we enjoy plenty of sense. За эту цену, но если я хочу использовать как универсальный сервер скорость и характеристики, минут личного использования серверов делать то, что нам нравится много смысла.
They wanted those weapon specs. Они хотят технические характеристики того оружия.
'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий.
According to his history, Froman printed out the specs for a warehouse earmarked for the Phelps case. Согласно его истории, Фроман распечатал технические характеристики склада, зарезервированного для дела Фелпс.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
This is none of your business, specs. Не твое дело, очкарик.
Specs, what's up? Как жизнь, Очкарик?
Don't worry, Specs. Не бзди, Очкарик.
Больше примеров...
Спецов (примеров 2)
Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений.
They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов.
Больше примеров...
Спекс (примеров 1)
Больше примеров...
Чертежи (примеров 9)
Head of RD stole my specs, got me blacklisted. Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список.
Wait a minute, I recognize these design specs. Подожди-ка, я узнаю эти чертежи.
Imperial specs on the new ties and new t-8 disruptors. Схемы и чертежи новых истребителей и разрушителей.
You still have the specs for those plates? У вас остались чертежи тех пластин?
I'm working on pulling up the interior specs. Я пытаюсь получить чертежи здания.
Больше примеров...
Спецификация (примеров 10)
Check out the new specs on this hopper. Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона.
Honey, they're saying the specs are wrong For the whole foundation. Милая, говорят, что вся спецификация на фундамент неправильная.
But, I've got the specs right here and I'll tell you what, Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу,
I was hoping the specs would shed some light on it - But whatever it is, it's not in here. Я надеялась, что спецификация прольет на это свет, но этого здесь нет.
Just bring the specs to my desk. Чтоб спецификация была у меня на столе.
Больше примеров...