| No concern about techniques, nor specs, nor skills... | Техника, умения и спецификации не нужны. |
| You know, I can't hack the NSA, but maybe I can upload the hard drive you gave me, get the specs on the weapons they might be carrying. | Знаете, я не могу взломать АНБ, но может, мне стоит просмотреть тот жесткий диск, что ты мне дала, найти спецификации по их возможному оружию. |
| At this price, but if you want to use the server speed and specs that are both versatile, server is the sense of personal use in minutes can enjoy whatever is enough. | В эту цену, но если вы хотите использовать скорость сервера и спецификации, которые являются одновременно универсальный, сервера смысле личного пользования в считанные минуты могут пользоваться все, что достаточно. |
| The specs for the ID portals are completed. | Спецификации на порталы готовы. |
| Notice that we have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built. | Обратите внимание что у нас есть спецификации в стиле RFC, чтобы максимально точно и подробно описать как сконструирован Tor. |
| Sorry, I left my x-ray specs at home. | Простите, оставила свои просвечивающие очки дома. |
| He'll be back every week now to get his specs washed. | Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки. |
| Did you see my specs anywheres? | Ты не видала мои очки где-то тут? |
| Luckily, sometimes, you hit on far-out specs. | Но, к счастью, иногда попадаются очень классные очки. |
| Specs, setting 137. | Очки! Режим 137. |
| History and specs on the plane would be great. | История и характеристики самолёта не помешали бы. |
| Same specs as you would find in factory tires on a '79 Caddy. | Те же характеристики вы можете увидеть у заводских покрышек Кадиллака в 79-м. |
| They wanted those weapon specs. | Они хотят технические характеристики того оружия. |
| We'll need the metallurgical specs to set up search parameters. | Нам понадобятся металлургические и хромографические характеристики "Пегаса" для того, чтобы правильно настроить поисковые системы. |
| The weight and balance specs don't include petrol. | В характеристики веса и балансировки бензин не входит. |
| This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
| Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
| Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
| Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
| They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
| Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
| Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
| And you got the specs for this new project from Taylor? | И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора? |
| Imperial specs on the new ties and new t-8 disruptors. | Схемы и чертежи новых истребителей и разрушителей. |
| You still have the specs for those plates? | У вас остались чертежи тех пластин? |
| Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
| The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
| But, I've got the specs right here and I'll tell you what, | Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу, |
| Just bring the specs to my desk. | Чтоб спецификация была у меня на столе. |
| Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". | Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами». |