| Let's see if Houston can pull up the mill specs. | Посмотрим, сможет ли Хьюстон поднять заводские спецификации. |
| I got the floor plans, venting and insulation specs. | У меня есть планы этажей, спецификации вентиляции и утепления. |
| Nolan's specs on my alarm must have been among the things she got. | Спецификации Нолана на мою сигнализацию должно быть были среди полученного ею. |
| Did you guys even look at the specs I sent over? | Вы хоть читали спецификации, что я выслал? |
| Notice that we have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built. | Обратите внимание что у нас есть спецификации в стиле RFC, чтобы максимально точно и подробно описать как сконструирован Tor. |
| He'll be back every week now to get his specs washed. | Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки. |
| Did you see my specs anywheres? | Ты не видала мои очки где-то тут? |
| Look, I drew specs on Superman. | Смотри, я пририсовал очки Супермену. |
| And I've been wearing specs since I was three. | Да, и уже с трех лет мне пришлось носить очки. |
| And, my personal favorite, x- ray specs. | И мои любимцы, очки с рентгеновскими лучами. |
| Gentlemen, I think... I think all the specs are right there in those packets that we gave you. | Джентльмены, я думаю... думаю, вы прочтёте все характеристики в тех папках, которые мы вам раздали. |
| They wanted those weapon specs. | Они хотят технические характеристики того оружия. |
| Great. Laying out the prototype specs, digging in on mods. | Рассчитываю характеристики прототипов, копаюсь в модификациях. |
| According to his history, Froman printed out the specs for a warehouse earmarked for the Phelps case. | Согласно его истории, Фроман распечатал технические характеристики склада, зарезервированного для дела Фелпс. |
| The weight and balance specs don't include petrol. | В характеристики веса и балансировки бензин не входит. |
| This is none of your business, specs. | Не твое дело, очкарик. |
| Specs, what's up? | Как жизнь, Очкарик? |
| Don't worry, Specs. | Не бзди, Очкарик. |
| Besides specs and naturals, there is also a third group of people: they are genetically modified but lack any moral restrictions programmed into speshes. | Помимо спецов и натуралов, есть и третья группа людей: они генетически модифицированы, но лишены свойственных спецам моральных ограничений. |
| They are highly paid and possess a higher social status than naturals, as well as higher respect among the fellow specs. | Они получают высокую зарплату, имеют общественный статус выше, чем натуралы, пользуются повышенным уважением со стороны других спецов. |
| Head of RD stole my specs, got me blacklisted. | Глава отдела разработок украл мои чертежи, внес меня в черный список. |
| Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. | Барри, я скачал чертежи Железных Высот. |
| Wait a minute, I recognize these design specs. | Подожди-ка, я узнаю эти чертежи. |
| And you got the specs for this new project from Taylor? | И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора? |
| I'm working on pulling up the interior specs. | Я пытаюсь получить чертежи здания. |
| Check out the new specs on this hopper. | Обрати внимание, новая спецификация для этого вагона. |
| Honey, they're saying the specs are wrong For the whole foundation. | Милая, говорят, что вся спецификация на фундамент неправильная. |
| The CAD specs provided by Mr. Fife are for his preferred version of the firearm. | Предоставленная мистером Файфом компьютерная спецификация предназначена для рекомендуемой версии этого оружия. |
| But, I've got the specs right here and I'll tell you what, | Но вот у меня есть спецификация, и вот что я вам скажу, |
| These are the specs you requested, darling. | Это спецификация, о которой ты просила, дорогая. |