| Dr. Brenner, you're on speakerphone. | Бреннер, вы на громкой связи. |
| They were on the speakerphone together, which means that they were in the same room, at the same time, together. | Они говорили по громкой связи вместе, что значит, что они находились в одной и той же комнате, в одно и то же время, вместе. |
| You're on a speakerphone, okay? | Ты на громкой связи. |
| You're not on speakerphone. | Ты не на громкой связи. |
| But you're on speakerphone! | Но ты на громкой связи! |
| Put it on speakerphone and then they can hear her directly. | Поставь на громкую связь и тогда он услышат напрямую. |
| Could you press that button and put it on speakerphone, please? | Можешь нажать на кнопку и включить громкую связь? |
| Don't put it on speakerphone, then. | Тогда не включай громкую связь, Гарет. |
| Or if it's your mother you show your mother respect; you put her on speakerphone. | Или, если это ваша мама, вы выказываете ей уважение и включаете её на громкую связь. |
| Put me on the speakerphone. | Выведи меня на громкую связь. |
| And we also have a speakerphone. | А ещё у нас есть громкоговоритель. |
| Put me on speakerphone. | Выведи меня на громкоговоритель. |
| Put him on speakerphone. | Поставь телефон на громкоговоритель. |
| Can you do it on speakerphone for this? | Можешь делать это с громкой связью? |
| Excuse me, but did you order a speakerphone? | Извините, это вы заказывали телефон с громкой связью? |
| And they were really happy that the guy had a speakerphone because then they had to wait on hold for an hour to talk to somebody to give them an access code after they got there. | Они были счастливы, что у хозяина дома был телефон с громкой связью, потому что им пришлось ждать на линии около часа, пока на том конце провода им назовут код доступа для активации модема. |
| I put you on speakerphone now. | Да. Переключись на динамик. |
| Put us on the speakerphone. | Переключи нас на динамик. |
| I'll put it on speakerphone. | Я включу на телефоне динамик. |