| Southwestern Ontario is a prosperous agricultural region whose chief crops are tobacco, sweet corn, soybean, winter wheat, canola, and tomatoes. | Юго-Западное Онтарио - процветающий сельскохозяйственный регион, где выращивается в основном табак, сладкая кукуруза, соя, озимая пшеница, рапс и томаты. |
| A soybean, a pea, or a green bean? | Соя, горошина, или зелёный боб? |
| The economic feasibility of producing biodiesel in South Africa will always be determined by the ratios among the international price of crude oil, the local diesel price and the prices of oilseeds such as sunflower and soybean. | Экономическая целесообразность выпуска биодизельного топлива в Южной Африке всегда будет определяться соотношением между международной ценой на сырую нефть, местной ценой на дизельное топливо и ценами на такие масличные культуры, как подсолнечник и соя. |
| This research involves the genetic mapping of various rhizobial species with their respective symbiotic plant species, like alfalfa or soybean. | В исследования включается генетическое картирование различных видов Rhizobium и их растений-хозяев, таких как соя и люцерна посевная. |
| Corn, rice, soybean, buckwheat, millet, potato flour, tapioca, amaranth and such products that contain not more than 20 mg gluten per kilogram, such as gluten-free wheat starch, are regarded to be naturally gluten-free products. | За безглутеновые, считаются продукты естественно безглутеновые - те. кукуруза, рис, соя, гречиха, просо, картофельная мука, тапиока, скарлат (амарантус) или такое, в которых содержимое клейковины(глутены) не переступают 20 мг/кг - крахмал безглутеновый. |
| The forest gives way to cattle ranches or soybean farms. | Леса уступают место выгонам для скота и фермам соевых бобов. |
| Biofuels (e.g., ethanol derived from sugar and maize and biodiesel from rapeseed, soybean, palm oil and other crops) have rapidly emerged onto the international agenda and are having significant effects in many countries. | Вопрос о применении биотоплива (например, этанола, получаемого из сахара и кукурузы, и биодизельного топлива, получаемого из семян рапса, соевых бобов, пальмового масла и других культур) быстро привлек внимание международного сообщества и имеет большое значение для многих стран. |
| The countries that have posted the largest increases in export volumes are Paraguay (26.7 per cent) (thanks to high soybean sales), Panama (13.6 per cent), Guatemala (9.6 per cent) and Costa Rica (9.3 per cent). | К числу стран, в которых был отмечен максимальный рост объема экспорта, относятся Парагвай (26,7 процента) (благодаря росту продаж соевых бобов), Панама (13,6 процента), Гватемала (9,6 процента) и Коста-Рика (9,3 процента). |
| One hundred families are adopting soybean management and processing technologies. | Сто семей применяют технологию выращивания и переработки соевых бобов. |
| When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. | Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
| At about this time, in 1934, Butenandt and Fernholz, in Germany, had shown that stigmasterol, isolated from soybean oil, could be converted to progesterone by synthetic organic chemistry. | Примерно в это же время в 1934 году Адольф Бутенандт и Эрхард Фернхольц в Германии показали, что стигмастерол, выделенный из соевого масла, может быть превращен в прогестерон синтетической органической химией. |
| For instance, the rapid increase in vegetable oil consumption (and thus of fats in diets) can be explained largely by the sudden availability of vegetable oil (particularly soybean oil) at low prices on the world market. | Так, например, резкое увеличение потребления растительного масла (и, таким образом, пищевых жиров) может объясняться главным образом неожиданным появлением на мировом рынке растительных масел (в основном соевого масла) по низким ценам. |
| After two years, Glidden abandoned production of cortisone to concentrate on Substance S. Julian developed a multistep process for conversion of pregnenolone, available in abundance from soybean oil sterols, to cortexolone. | Через два года Glidden отказался от производства кортизона, чтобы сосредоточиться на веществе S. Джулиан разработал многоступенчатый процесс синтеза кортиколона из прегненолона, доступного в изобилии из стеринов соевого масла. |
| There is still some industry here, however, such as a Teva Pharmaceutical Industries plant, construction components producer Ashtrom, and Solbar a soybean oil producer. | Тем не менее, здесь всё ещё остаётся промышленность, например фармацевтическая компания «Тева», производитель стройматериалов «Аштром», и компания по производству соевого масла «Солбар». |
| With the monetary equivalent of these losses, Cuba could have purchased, to feed its population, some 180,000 metric tons of soybeans, 72,000 metric tons of soybean oil, 300,000 metric tons of corn and 275,000 metric tons of wheat. | На средства, которые Куба недополучает из-за блокады, она могла бы закупить для обеспечения своего населения 180000 метрических тонн соевых бобов, 72000 метрических тонн соевого масла, 300000 метрических тонн кукурузы и 275000 метрических тонн пшеницы. |
| I like soybean paste and that sort of thing. | Соевый паштет и всё в таком роде. |
| And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. | И потом я лично сготовлю тебе соевый смузи, чтобы ты сдох как истинный веган. |
| Soybean sherbet and peppermint tea. | Соевый щербет и мятный чай. |
| I found soybean oil, Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate. | Я обнаружила соевое масло, уксус, томатную пасту и бензоат натрия. |
| After a downward trend during the first quarter of 2009, prices of soybeans and soybean oil recovered in the second and third quarters. | За понижательной тенденцией в первом квартале 2009 года последовало восстановление цен на соевые бобы и соевое масло во втором и третьем кварталах. |
| Similar trends can be observed in other commodity markets such as soybean oil and palm oil which rose respectively by roughly 26 and 22 per cent between June and October 2010. (See figure 4.) Figure 4 | Аналогичные тенденции можно проследить и на других рынках сырьевых товаров, таких как соевое масло и пальмовое масло, цены на которые в период с июня по октябрь 2010 года выросли соответственно примерно на 26 и на 22% (см. диаграмму 4). |
| Initially, Sanders and KFC used hydrogenated vegetable oil for frying, but in the 1980s the company began to switch to cheaper oils such as palm or soybean. | Со времён Сандерса компания использовала гидрированные растительные масла, однако в 1980-е годы сеть перешла на его более дешёвые аналоги, пальмовое и соевое масла. |
| Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. | Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж. |
| Other affected agricutural products likely to be affected at high costs are soybean and maize. | Другими сельскохозяйственными продуктами, воздействие на которые может приводить к высоким затратам, являются соевые бобы и кукуруза. |
| After a downward trend during the first quarter of 2009, prices of soybeans and soybean oil recovered in the second and third quarters. | За понижательной тенденцией в первом квартале 2009 года последовало восстановление цен на соевые бобы и соевое масло во втором и третьем кварталах. |
| Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. | Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж. |
| Other agricultural products likely to suffer costly losses are soybean and maize. | Другие сельскохозяйственные продукты, которые также, вероятно, подвергнутся сильному ущербу, включают соевые бобы и маис. |
| Food products like wheat, palm oil, soybean oil, soybeans and rice experienced alarming price increases (in descending order of magnitude from 113 to 52 per cent between April 2007 and March 2008). | Рост цен на такие продовольственные товары, как пшеница, пальмовое масло, соевое масло, соевые бобы и рис (в период с апреля 2007 года по март 2008 года он составил от 52 до 113 процентов), вызывает тревогу. |
| Ecological aspects of agents Fusarium Wilt of Soybean in Moldova. | / Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1967 и прогноз их появления в 1968 году. Под ред. |
| Species composition and pathogenic characteristics of agents of Fusarium Wilt of Soybean in conditions of Krasnodar Territory. Scientific and technical bulletin of VNII of olive cultures, iss. | Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1970 г. и прогноз их появления в 1971 г. М.: МСХ РСФСР, 1971. |