| This research involves the genetic mapping of various rhizobial species with their respective symbiotic plant species, like alfalfa or soybean. | В исследования включается генетическое картирование различных видов Rhizobium и их растений-хозяев, таких как соя и люцерна посевная. |
| We grow corn, soybean, wheat and pharmaceutical herbs according to the European Community standards on environmental friendly agriculture as well as hundreds of fruit trees. | На предприятии выращиваются кукуруза, соя, пшеница и люцерновые растения (в соответствии с рекомендациями Европейского сообщества относительно сельскохозяйственного воздействия на окружающую среду). Здесь растет около сотни плодовых деревьев. |
| Corn, rice, soybean, buckwheat, millet, potato flour, tapioca, amaranth and such products that contain not more than 20 mg gluten per kilogram, such as gluten-free wheat starch, are regarded to be naturally gluten-free products. | За безглутеновые, считаются продукты естественно безглутеновые - те. кукуруза, рис, соя, гречиха, просо, картофельная мука, тапиока, скарлат (амарантус) или такое, в которых содержимое клейковины(глутены) не переступают 20 мг/кг - крахмал безглутеновый. |
| Crops such as wheat, soybean and tomato are particularly sensitive to O3. | Такие сельскохозяйственные культуры, как пшеница, соя культурная и томаты, проявляют особую чувствительность к воздействию ОЗ. |
| Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean! | Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов! |
| It is made from roughly equal quantities of soybean and wheat. | Он производится из равного количества соевых бобов и пшеницы. |
| The best known examples are W.R. Grace's controversial patents on all genetically engineered cotton (1992) and soybean (1994). | К числу наиболее известных примеров можно отнести спорный вопрос о патентах В.Р. Грейса на все разновидности хлопка, полученные методом генной инженерии (1992 год), и разновидности соевых бобов (1994 год). |
| One hundred families are adopting soybean management and processing technologies. | Сто семей применяют технологию выращивания и переработки соевых бобов. |
| Some basic cereals and soybean were promoted, and the subsidies they benefited from were partly responsible for overproduction and over-consumption. | Упор на возделывание лишь определенных зерновых культур и соевых бобов и выделение на эти цели субсидий является одной из причин сверхпроизводства и сверхпотребления. |
| With the monetary equivalent of these losses, Cuba could have purchased, to feed its population, some 180,000 metric tons of soybeans, 72,000 metric tons of soybean oil, 300,000 metric tons of corn and 275,000 metric tons of wheat. | На средства, которые Куба недополучает из-за блокады, она могла бы закупить для обеспечения своего населения 180000 метрических тонн соевых бобов, 72000 метрических тонн соевого масла, 300000 метрических тонн кукурузы и 275000 метрических тонн пшеницы. |
| In 1952, Glidden, which had been producing progesterone and other steroids from soybean oil, shut down its own production and began importing them from Mexico through an arrangement with Diosynth (a small Mexican company founded in 1947 by Russell Marker after leaving Syntex). | В 1952 году Glidden, который производил прогестерон и другие стероиды из соевого масла, закрыл собственное производство и начал импортировать их из Мексики по соглашению с Diosynth (небольшой мексиканской компанией, основанной в 1947 году Расселом Маркером после ухода из Syntex). |
| For instance, the rapid increase in vegetable oil consumption (and thus of fats in diets) can be explained largely by the sudden availability of vegetable oil (particularly soybean oil) at low prices on the world market. | Так, например, резкое увеличение потребления растительного масла (и, таким образом, пищевых жиров) может объясняться главным образом неожиданным появлением на мировом рынке растительных масел (в основном соевого масла) по низким ценам. |
| In 2010, the organization provided medicine and medical supplies and equipment for 166,500 child patients in Pyongyang and 112,500 in Nampo City, and 600,000 packs of soybean milk for infants and children under age 5 in Nampo City. | В 2010 году организация обеспечила поставки медикаментов и товаров медицинского назначения и оборудования для 166500 пациентов-детей в Пхеньяне и 112500 детей в Нампхо, а также 600000 упаковок соевого молока для младенцев и детей в возрасте до 5 лет в Нампхо. |
| With the monetary equivalent of these losses, Cuba could have purchased, to feed its population, some 180,000 metric tons of soybeans, 72,000 metric tons of soybean oil, 300,000 metric tons of corn and 275,000 metric tons of wheat. | На средства, которые Куба недополучает из-за блокады, она могла бы закупить для обеспечения своего населения 180000 метрических тонн соевых бобов, 72000 метрических тонн соевого масла, 300000 метрических тонн кукурузы и 275000 метрических тонн пшеницы. |
| In the United States, 40 per cent of the corn crop and 14 per cent of soybean oil production was used to produce biofuels and other products in the 2010 - 2011 marketing year. | В Соединенных Штатах 40% урожая кукурузы и 14% производимого соевого масла использовались в 2010/11 сельскохозяйственном году для производства биотоплив и другой продукции. |
| I like soybean paste and that sort of thing. | Соевый паштет и всё в таком роде. |
| And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. | И потом я лично сготовлю тебе соевый смузи, чтобы ты сдох как истинный веган. |
| Soybean sherbet and peppermint tea. | Соевый щербет и мятный чай. |
| After a downward trend during the first quarter of 2009, prices of soybeans and soybean oil recovered in the second and third quarters. | За понижательной тенденцией в первом квартале 2009 года последовало восстановление цен на соевые бобы и соевое масло во втором и третьем кварталах. |
| Similar trends can be observed in other commodity markets such as soybean oil and palm oil which rose respectively by roughly 26 and 22 per cent between June and October 2010. (See figure 4.) Figure 4 | Аналогичные тенденции можно проследить и на других рынках сырьевых товаров, таких как соевое масло и пальмовое масло, цены на которые в период с июня по октябрь 2010 года выросли соответственно примерно на 26 и на 22% (см. диаграмму 4). |
| Initially, Sanders and KFC used hydrogenated vegetable oil for frying, but in the 1980s the company began to switch to cheaper oils such as palm or soybean. | Со времён Сандерса компания использовала гидрированные растительные масла, однако в 1980-е годы сеть перешла на его более дешёвые аналоги, пальмовое и соевое масла. |
| Food products like wheat, palm oil, soybean oil, soybeans and rice experienced alarming price increases (in descending order of magnitude from 113 to 52 per cent between April 2007 and March 2008). | Рост цен на такие продовольственные товары, как пшеница, пальмовое масло, соевое масло, соевые бобы и рис (в период с апреля 2007 года по март 2008 года он составил от 52 до 113 процентов), вызывает тревогу. |
| Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. | Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж. |
| In the farm sector, soybean and sugar prices both climbed. | В секторе сельского хозяйства повысились цены на соевые бобы и сахар. |
| First, maize and soybean have become a conveniently cheap input for the food processing and livestock industries. | Во-первых, кукуруза и соевые бобы стали достаточно дешевым сырьем для пищевой промышленности и животноводства. |
| Commodity exports, on the other hand, grew by 10.8 per cent (it will be recalled that soybean prices fell in 2006). | Экспорт же сырьевых ресурсов вырос на 10,8 процента; здесь следует напомнить, что в 2006 году цены на соевые бобы упали. |
| IMF estimated that the increase in the demand for biofuels accounted for 70 per cent of the increase in maize prices and 40 per cent of the increase in soybean prices between 2007 and 2008.12 | По оценкам МВФ, увеличение спроса на биотопливо обусловливает на 70 процентов рост цен на кукурузу и на 40 процентов рост цен на соевые бобы за период с 2007 по 2008 год12. |
| Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops - cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. | Тем не менее во многих странах уже внедряются перспективные программы производства биоэтанола и биодизельного горючего, при котором в качестве сырья используются различные культуры - маниок, касторовые бобы, семена хлопчатника, ятрофа, пальмовое масло, соевые бобы, подсолнечник и сладкий картофель. |
| Ecological aspects of agents Fusarium Wilt of Soybean in Moldova. | / Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1967 и прогноз их появления в 1968 году. Под ред. |
| Species composition and pathogenic characteristics of agents of Fusarium Wilt of Soybean in conditions of Krasnodar Territory. Scientific and technical bulletin of VNII of olive cultures, iss. | Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1970 г. и прогноз их появления в 1971 г. М.: МСХ РСФСР, 1971. |