| Southwestern Ontario is a prosperous agricultural region whose chief crops are tobacco, sweet corn, soybean, winter wheat, canola, and tomatoes. | Юго-Западное Онтарио - процветающий сельскохозяйственный регион, где выращивается в основном табак, сладкая кукуруза, соя, озимая пшеница, рапс и томаты. |
| Its main export products are cereals (of which 83 per cent is wheat and maize) and oilseeds (colza, linseed, sunflower, peanuts and soybean); MERCOSUR countries are a major destination for these products. | Ее основными экспортными товарами являются зерновые (из которых 83% составляют пшеница и кукуруза) и масличные семена (рапс, льняное семя, подсолнечник, арахис и соя); страны МЕРКОСУР являются основным местом назначения этой продукции. |
| Soybean is mainly used as fodder, | Соя, в основном, используется в качестве корма. |
| We grow corn, soybean, wheat and pharmaceutical herbs according to the European Community standards on environmental friendly agriculture as well as hundreds of fruit trees. | На предприятии выращиваются кукуруза, соя, пшеница и люцерновые растения (в соответствии с рекомендациями Европейского сообщества относительно сельскохозяйственного воздействия на окружающую среду). Здесь растет около сотни плодовых деревьев. |
| The best known species is the soybean (Glycine max). | Наиболее известный вид - Соя культурная, или обыкновенная (Glycine max). |
| Quick-energy yellow Soylent made of genuine soybean! | Высокоэнергетичная Желтая Соя! Сделана из настоящих соевых бобов! |
| The BM&F exchange based in Brazil has made it a priority to establish offices in China and is already acting as a "bridge" connecting buyers and sellers in Brazil and China, particularly in the soybean market. | Бразильская биржа BM&F наметила в качестве своей приоритетной задачи открытие своих бюро в Китае и уже выполняет функции "моста", связывающего покупателей и продавцов в Бразилии и Китае, в частности на рынке соевых бобов. |
| Biofuels (e.g., ethanol derived from sugar and maize and biodiesel from rapeseed, soybean, palm oil and other crops) have rapidly emerged onto the international agenda and are having significant effects in many countries. | Вопрос о применении биотоплива (например, этанола, получаемого из сахара и кукурузы, и биодизельного топлива, получаемого из семян рапса, соевых бобов, пальмового масла и других культур) быстро привлек внимание международного сообщества и имеет большое значение для многих стран. |
| Soybean and oilseed production also increased dramatically, accounting for 10% of total exports. | Производство соевых бобов и масличных культур также резко возросло; в настоящее время на их долю приходится 10% общего объема экспорта. |
| When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. | Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
| In 1952, Glidden, which had been producing progesterone and other steroids from soybean oil, shut down its own production and began importing them from Mexico through an arrangement with Diosynth (a small Mexican company founded in 1947 by Russell Marker after leaving Syntex). | В 1952 году Glidden, который производил прогестерон и другие стероиды из соевого масла, закрыл собственное производство и начал импортировать их из Мексики по соглашению с Diosynth (небольшой мексиканской компанией, основанной в 1947 году Расселом Маркером после ухода из Syntex). |
| In addition, it supplied 1.1 million packs of soy bean milk, 50 tons of corn flour and 350,000 packs of soybean milk to infants and children under age 5 in Jang-gyo Ri. | Кроме того, она обеспечила поставки 1,1 млн. упаковок соевого молока, 50 тонн кукурузной муки и 350000 пакетов соевого молока для младенцев и детей в возрасте до 5 лет в Джан-ге Ри. |
| It had undertaken a self-financed project with UNIDO to design a pilot plan for the production of iodized soybean oil aimed at reducing the number of people suffering from iodine deficiency disorders to 5 per cent of the current 15 million by the end of 1997. | В содействии с ЮНИДО было начато осуществление проекта самостоятельного финансирования, направленного на разработку на экспериментальной основе плана производства йодированного соевого масла, с тем чтобы сократить в следующем году на 5 процентов число людей, страдающих в настоящее время от нарушений, вызываемых нехваткой йода в организме. |
| With the monetary equivalent of these losses, Cuba could have purchased, to feed its population, some 180,000 metric tons of soybeans, 72,000 metric tons of soybean oil, 300,000 metric tons of corn and 275,000 metric tons of wheat. | На средства, которые Куба недополучает из-за блокады, она могла бы закупить для обеспечения своего населения 180000 метрических тонн соевых бобов, 72000 метрических тонн соевого масла, 300000 метрических тонн кукурузы и 275000 метрических тонн пшеницы. |
| In Foz do, Brazil and Iguacu, Paraguay. 48 soybean milk machines produced 160,000 liters of soybean milk for 7,500 households per month; | В Фож-ду, Бразилия, и Игуасу, Парагвай, с использованием машин по производству соевого молока ежемесячно производилось 160000 литров соевого молока для 7500 домашних хозяйств; |
| I like soybean paste and that sort of thing. | Соевый паштет и всё в таком роде. |
| And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. | И потом я лично сготовлю тебе соевый смузи, чтобы ты сдох как истинный веган. |
| Soybean sherbet and peppermint tea. | Соевый щербет и мятный чай. |
| We've already made oils, so you can imagine something similar to coconut oil or olive oil or soybean oil. | Мы уже сделали масла, так что можно представить что-нибудь похожее на кокосовое, оливковое или соевое масло. |
| I found soybean oil, Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate. | Я обнаружила соевое масло, уксус, томатную пасту и бензоат натрия. |
| Similar trends can be observed in other commodity markets such as soybean oil and palm oil which rose respectively by roughly 26 and 22 per cent between June and October 2010. (See figure 4.) Figure 4 | Аналогичные тенденции можно проследить и на других рынках сырьевых товаров, таких как соевое масло и пальмовое масло, цены на которые в период с июня по октябрь 2010 года выросли соответственно примерно на 26 и на 22% (см. диаграмму 4). |
| Initially, Sanders and KFC used hydrogenated vegetable oil for frying, but in the 1980s the company began to switch to cheaper oils such as palm or soybean. | Со времён Сандерса компания использовала гидрированные растительные масла, однако в 1980-е годы сеть перешла на его более дешёвые аналоги, пальмовое и соевое масла. |
| Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. | Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж. |
| In the farm sector, soybean and sugar prices both climbed. | В секторе сельского хозяйства повысились цены на соевые бобы и сахар. |
| By June 2006, only two genetically modified products had been studied and approved for human consumption: soybean resistant to glyphosate and BT cotton resistant to insects. | К июню 2006 года только два генетически модифицированных продукта были изучены и одобрены для человеческого потребления: соевые бобы, устойчивые к глифосату, и БТ-хлопок, устойчивый к повреждению насекомыми. |
| Wheat, rice and soybean prices have increased by over 40 per cent, since early 2007. | С начала 2007 года цены на пшеницу, рис и соевые бобы повысились более чем на 40%. |
| Wheat, rice and soybean prices have increased by over 40 per cent, (60 per cent in the case of rice) since early 2007 (see graph below). | С начала 2007 года цены на пшеницу, рис и соевые бобы повысились более чем на 40% (60% в случае риса) (см. диаграмму ниже). |
| Its major agricultural commodity imports are cereals (mostly wheat and barley); vegetable oils and oilseeds (particularly soybean, soybean oil and palm oil); fish and seafood and animal feed. | Основными статьями сельскохозяйственного импорта являются зерновые (прежде всего пшеница и ячмень); растительное масло и семена масличных культур (в первую очередь соевые бобы, соевое масло и пальмовое масло); рыба и морепродукты и фураж. |
| Ecological aspects of agents Fusarium Wilt of Soybean in Moldova. | / Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1967 и прогноз их появления в 1968 году. Под ред. |
| Species composition and pathogenic characteristics of agents of Fusarium Wilt of Soybean in conditions of Krasnodar Territory. Scientific and technical bulletin of VNII of olive cultures, iss. | Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1970 г. и прогноз их появления в 1971 г. М.: МСХ РСФСР, 1971. |