In the course of the mission, visits were made to Pretoria, Johannesburg, Soweto, Durban, Pietermaritzburg, Kwamashu, Inanda, Phoenix and Cape Town. |
В ходе осуществления миссии представители Группы посетили Преторию, Йоханнесбург, Соуэто, Дурбан, Питермарицбург, Квамашу, Инанду, Финикс и Кейптаун. |
The history of South Africa began, of course, long before the Soweto uprising. Long, even, before the legalized oppression of apartheid began. |
З. История Южной Африки, разумеется, начинается задолго до восстания в Соуэто, гораздо раньше, чем было официально засвидетельствовано начало движения сопротивления апартеиду. |
She was born in Soweto. |
Она родилась в Соуэто. |
It was envisaged that a policy for the restoration of a culture of teaching and learning would be commemorated and Soweto Day was set aside for that purpose. |
В этой связи предусматривается провести день восстановления культуры преподавания и учебы, который будет отмечаться в День Соуэто. |
The lyrics were also more directly political, covering topics including the Poll Tax, the Soweto townships, the Berlin Wall and the stationing of nuclear submarines on the Scottish coast. |
В новых текстах также говорилось о налогах, ситуации в Соуэто, Берлинской стене и ядерных подводных лодках у берегов Шотландии. |