| This includes the upgrading of two centres in Soweto, training of staff and the provision of the minimum necessary equipment. |
Эта работа включает модернизацию двух центров в Соуэто, подготовку кадров и предоставление минимально необходимого оборудования. |
| They faced police and army bullets, for instance at the time of the Soweto uprising in 1976. |
Они шли навстречу пулям полиции и армии, например, во время восстания в Соуэто в 1976 году. |
| By this time South Africa was in turmoil, in the wake of the Soweto uprising of 1976, and Bishop Tutu was persuaded to leave the Diocese of Lesotho to take up the post of General Secretary of the South African Council of Churches. |
К этому времени, после происшедшего в 1976 году восстания в Соуэто, Южная Африка бурлила, и епископа Туту убедили оставить Лесотскую епархию и занять пост генерального секретаря Южноафриканского совета церквей. |
| The Soweto Uprising was a series of protests led by high school students in South Africa that began on the morning of 16 June 1976. |
Восстание в Соуэто - серия массовых протестов чернокожих учащихся в ЮАР эпохи апартеида, начавшаяся утром 16 июня 1976 года в городе Соуэто. |
| He is quoted saying, I wanted to start a clothing business in Soweto, but I couldn't get a licence. |
Цитируют его следующие слова: Я хотел открыть в Соуэто магазин для продажи одежды, но не смог получить лицензию. |