Английский - русский
Перевод слова Sororate

Перевод sororate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сорорат (примеров 17)
However, the report confirms that practices such as polygamy, early and forced marriage, levirate and sororate are still prevalent in the State party. Тем не менее, как подтверждается в докладе, в государстве-участнике все еще распространены такие виды практики, как полигамия, ранние и принудительные браки, левират и сорорат.
Levirate and sororate marriage had also been outlawed as violations of the rights of women, and she asked what steps had been taken to put that law into practice. Кроме того, как нарушение прав человека вне закона объявлены такие явления, как левират и сорорат, и она спрашивает, какие принимаются меры по обеспечению выполнения этого закона.
The Democratic Republic of the Congo enquired about the ways in which the Government of Mali will proceed to overturn the burden of customary traditions such as "sororate" and "levirate", especially in the rural environment. Делегация Демократической Республики Конго поинтересовалась, каким образом правительство Мали намерено бороться с существующими традициями и обычаями, такими, как "сорорат" и "левират", особенно в сельских районах.
This is known as sororate. Такая практика называется сорорат.
With the help of the international community Gabon was trying to root out such aspects of its culture and customs like the levirate and sororate, but customs died hard. При поддержке международного сообщества Габон пытался искоренить такие традиции и элементы культуры, как левират и сорорат, но, как известно, традиции отмирают медленно.
Больше примеров...
Сорората (примеров 7)
Child labour and the persistence of the traditional practices of levirate and sororate violate basic human rights. Сохранение традиционной практики левирата, сорората и использования детского труда является нарушением основных прав человека.
In the realm of marriage, a number of traditional discriminatory practices persist, including widowhood rites, the levirate and the sororate. В сфере брака, к сожалению, сохраняются традиционные дискриминационные обычаи, например вдовий ритуал, практика левирата и сорората.
It represents an investment for the woman's family (marriage with a large dowry) and a social asset for her husband's family, since she continues to be subject to the practice of levirate and sororate. Женщина рассматривается как приток капитала в семью (брак с большим приданым) и как имущество семьей супруга, так как она подчиняется практике левирата и сорората.
Also indicate the measures taken to abolish the practices of polygamy, repudiation, levirate and sororate, and explain how far the draft Code on Persons and Family addresses these issues. Укажите также меры, принятые для отмены практики полигамии, расторжения брака по одностороннему заявлению супруга, левирата и сорората, и объясните, в какой мере эти вопросы решаются в проекте кодекса о личности и семье.
This is the case with levirate and sororate marriage, excision and the rites of some ethnic groups, food prohibitions or taboos, opposition to spacing births by some men or religious and customary groups, and the practice of repudiation. Речь идет об обычаях левирата, сорората, женского обрезания и других обрядах некоторых этнических групп, о табуировании определенных продуктов питания, отрицании некоторыми мужчинами и религиозными и традиционными группами необходимости промежутков между родами и о практике отказа от жены по одностороннему заявлению.
Больше примеров...