Английский - русский
Перевод слова Soot

Перевод soot с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сажа (примеров 26)
The role of climatic feedback resulting from ecological systems and atmospheric variables, such as clouds, water vapor, carbon soot... etc. З. Роль результатов исследования климата, полученных при изучении экологических систем и атмосферных переменных, таких как облака, водяной пар, угольная сажа и т. д.
Emissions from the transport sector other than GHGs include volatile organic compounds, soot, CO and SOx, the most damaging of which are sulphur dioxide, NOx and lead. К веществам, выбрасываемым транспортным сектором, помимо парниковых газов, относятся летучие органические соединения, сажа, окись углерода и окислы серы, наиболее вредными из которых являются двуокись серы, окислы азота и цинк.
And... The soot doesn't oxidizing agent, but it does indicate petrol gasoline. Сажа не содержит окисляющих агентов, но содержит частицы бензина.
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation in large areas, with the soot-affected area extending into Saudi Arabia. Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии.
For the purposes of the present claim, the Panel considers that, while soot might have caused some short-term damage, Saudi Arabia has not provided sufficient evidence to quantify such damage. Для целей настоящей претензии Группа считает, что, хотя копоть и сажа могли нанести какой-то краткосрочный ущерб, Саудовская Аравия не представила достаточных свидетельств для количественной оценки такого ущерба.
Больше примеров...
Копоть (примеров 8)
We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
You see the soot around this door? Видишь копоть вокруг двери?
Nowadays if you say, I think that soot is the elixir of life, Сейчас, если ты скажешь: "Я считаю, что копоть станет эликсиром вечной жизни, если ее смешать с водой"
For the purposes of the present claim, the Panel considers that, while soot might have caused some short-term damage, Saudi Arabia has not provided sufficient evidence to quantify such damage. Для целей настоящей претензии Группа считает, что, хотя копоть и сажа могли нанести какой-то краткосрочный ущерб, Саудовская Аравия не представила достаточных свидетельств для количественной оценки такого ущерба.
We can see the calcium from the world's deserts, soot from distant wildfires, methane as an indicator of the strength of a Pacific monsoon, all wafted on winds from warmer latitudes to this remote and very cold place. Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
Больше примеров...