According to statistical data, the average monthly nominal wage paid to workers for January-December 2004 was 60.79 somoni, 37.2 per cent higher than in 2003. |
По данным статистики, среднемесячная номинальная заработная плата, начисленная работающим за январь - декабрь 2004 года составила 60,79 сомони и увеличилась по сравнению с 2003 годом на 37,2%. |
For example, the total arrears for wages as of 1 February 2003 for all sectors of the economy was 29.1 million somoni. |
Так, общая сумма задолженности по выдаче заработной платы по состоянию на 1 февраля 2003 года по всем отраслям экономики составила 29,1 млн. сомони. |
In 2002, the President allocated 150,000 somoni from his own fund to the publication of children's books, a sum which was doubled in 2003. |
Только в 2002 году Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон выделил из своего фонда 150 тысяч сомони на выпуск детской литературы, а в 2003 году эта сумма увеличена в два раза. |
By comparison with 2006, those figures were larger by 674 for the number of women and by 474 for the number of young people, and the preferential loan totals were larger by 3,819,229 somoni and 2,935,644 somoni, respectively. |
Эти показатели по сравнению с 2006 годом относительно женщин на 674 человек и молодых людей на 474 человек больше, а выданные им льготные кредиты возросли соответственно на 3819229 сомони и 2935644 сомони. |
Except for the Spanish climber, mentioned in the previous dispatch, the peak Somoni top has been reached by one Russian member more. |
Вершины п. Сомони кроме упоминавшегося в предыдущем сообщении испанского альпиниста, достиг еще один российский восходитель. |