b) declared taxes are in total 323422,9 thousand somoni including: |
Ь) задекларированные налоги составили в общей сложности 323422,9 тысячи сомони, включая: |
According to the information obtained, local executive bodies, ministries, government agencies, enterprises, organizations, trade unions and sponsors nationwide spent 1,579,000 somoni on the organization of summer leisure activities for children and young people. |
На основе полученных сведений для организации летнего отдыха детей и подростков, за счет местных органов власти, министерств, ведомств, предприятий, организаций, профсоюзов, спонсоров в масштабе республики израсходовано 1579000 сомони. |
A presidential decree allocated support for the agriculture sector in the form of loans through commercial banks for privately owned farms to a total of 140 million somoni in 2008 and 180 million somoni in 2009. |
Согласно Указу Президента для поддержки сельскохозяйственной отрасли выделены кредиты, которые направлены на развитие дехканских хозяйств: в 2008 году - 140 млн. сомони, в 2009 году - 180 млн. сомони через коммерческие банки. |
Depending on the specific benefit, that rate is multiplied by a coefficient ranging from 1 (yielding a 40 somoni benefit) to 20 (yielding an 800 somoni benefit). |
В зависимости от видов пособий их получателям выплачивается от одного (40 сомони) до двадцати (800 сомони) расчетных показателей. |
For the moment we have no information concerning the Korjenevskoy attempt, but August 15 all of them are known to be high on Somoni slopes. |
На данный момент в агентстве нет информации о восхождении на п. Корженевской, но известно, что 15 августа все находились на горе - на восхождении на п. Сомони. |