Английский - русский
Перевод слова Solidifying

Перевод solidifying с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 15)
The Commission's further work on that issue should focus on clarifying and solidifying existing procedural regimes. Дальнейшая работа Комиссии над этим вопросом должна быть направлена на совершенствование и укрепление существующих процедур.
Apart from initiating projects to combat racial discrimination, the CHRAJ has also begun programmes aimed at solidifying the ideals of tolerance and understanding of others. Помимо реализации проектов по борьбе с расовой дискриминацией, КПЧАЮ также приступила к осуществлению программ, направленных на укрепление принципов терпимости и взаимопонимания.
This means that, during this initial period, UNAMID will not be in a position to fully implement its mandate or make a robust contribution to solidifying peace in Darfur. Это означает, что в течение этого первоначального периода ЮНАМИД не сможет в полной мере осуществлять свой мандат или вносить энергичный вклад в укрепление мира в Дарфуре.
While the positive influence of these norms in promoting and solidifying the civil and political rights of individuals and ensuring their observance can hardly be denied, the elaboration of economic, social and cultural rights was neglected. В то время, как трудно отрицать позитивное воздействие этих норм на развитие и укрепление гражданских и политических прав отдельных граждан и обеспечение их соблюдения, разработка экономических, социальных и культурных прав не получила должного развития.
The World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office on Drugs and Crime continue to assist in post-conflict rehabilitation and reconstruction, including in reforming State institutions, promoting democratic governance and solidifying the rule of law. Всемирный банк, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжают оказывать помощь в постконфликтном восстановлении, включая реформу государственных учреждений, демократическое управление и укрепление верховенства права.
Больше примеров...
Укрепляя (примеров 4)
Jackson is marrying the mother of your child in our home, solidifying his rule over the wolves you yourself once sought to control. Джексон женится на матери твоего ребенка, в твоем доме, укрепляя свою власть над волками, которая когда-то принадлежала тебе.
Such families proceed to establish themselves through private enterprise, solidifying their influence and assets through rents on land and taxes on urban and rural manufacturing. Эти семьи утвердились во главе местного частного предпринимательства, укрепляя своё влияние и активы через взимание арендной платы с пользования землёй и налога на городское и сельское производство.
The critical consensus reads, "'Demons of Punjab' focuses on family and progress, solidifying the cohesive thematic stamp this season is making upon the greater series." Был дан следующий критический консенсус: «Серия "Демоны Пенджаба" концентрирует внимание на семье и прогрессе, укрепляя целостный тематический штамп этого сезона на весь сериал».
On March 14, after Kaitlyn and Bateman defeated Johnny Curtis and Maxine in a mixed tag team match, Bateman kissed Kaitlyn, solidifying their relationship. 14 марта на NXT после того Kейтлин и Деррик проиграли Джонни Кертис и Максин, Бэйтмен поцеловал Kейтлин, таким образом укрепляя их отношения.
Больше примеров...
Упрочение (примеров 3)
During the reporting period, the Independent High Electoral Commission reached a number of operational milestones, most importantly solidifying a field structure needed to administer election activities throughout the country. В течение отчетного периода Независимая высшая избирательная комиссия вышла на целый ряд оперативных рубежей, среди которых наиболее важным является упрочение местных структур, необходимых для проведения предвыборной кампании по всей стране.
Key areas where progress needs to be made include strengthening the knowledge, skills and experience of resident coordinators and humanitarian coordinators, reinforcing the support provided to them and solidifying the mechanisms that they have at their disposal. Ключевые области, в которых необходимо добиться прогресса, включают укрепление знаний, навыков и опыта координаторов-резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам, усиление оказываемой им поддержки и упрочение механизмов, имеющихся в их распоряжении.
Anti-personnel mines, and the clearance of them, have and/ or could have a humanitarian impact, an impact on development, an impact on the disarmament goal of the Convention and an impact on solidifying peace and building confidence. Противопехотные мины и их расчистка оказывают и/или могли бы оказывать гуманитарное воздействие - воздействие на развитие, воздействие на разоруженческую цель Конвенции и воздействие на упрочение мира и укрепление доверия.
Больше примеров...
Укрепило (примеров 1)
Больше примеров...