| Discover the indelible charm of the mud rite, of its warm and embracing softness, so fruitful of beneficial virtues which - as a medicament, better than a medicament - fix small and great body stress. |
Познай незабываемое очарование древнего ритуала лечения грязями, их теплую и окутывающую мягкость, настолько богатую благодатными свойствами, что - как медицинский препарат, лучше чем медицинский препарат - обеспечивает восстановление как слабых, так и значительных стрессов тела. |
| PENNY: ...and softness and tenderness which... |
вся мягкость и нежность, которые... |
| Value the softness of the material, learn the inconspicuous beauty, create a climate of the interior. |
Оцените мягкость материала, заметьте неброскую красоту, создайте дух интерьера. |
| The pigeon droppings give the skins a softness no man-made chemical can produce. |
Голубиный помет придаёт шкурам мягкость, которую не даст ни одно искусственное средство. |
| The visible size of the element depends on the softness of the edges (Softness parameter). Softer edges fade quicker, therefore the higher the Softness parameter value, the smaller the visible size of the element is. |
Необходимо учитывать, что видимый размер элемента зависит от заданной для этого элемента мягкости краев (параметр Мягкость/Softness): более мягкие края затухают быстрее, поэтому чем больше значение параметра Мягкость (Softness), тем видимый размер элемента меньше. |