Baca officially became the sheriff of Socorro County and secured indictments for the arrest of the area's lawbreakers. |
Бака официально стал шерифом округа Сокорро и начал готовить обвинительные заключения для ареста нарушителей закона. |
It was discovered on 26 April 2006, by LINEAR at Lincoln Lab's ETS in Socorro, New Mexico, United States. |
Был открыт 26 апреля 2006 года в рамках обзора LINEAR в Сокорро, Нью-Мексико, США. |
An important step has been the appointment of the head of the office, Mrs. Socorro Flores, a prominent Mexican legal authority, but the Organization and the States parties must make an additional effort so that the office can operate properly. |
Важным шлагом стало назначение главы отделения, г-жи Сокорро Флорес, видного мексиканского юриста, но Организация и государства-участники должны прилагать дополнительные усилие для того, чтобы это отделение могло надлежащим образом работать. |
The National Congress also passed Bill 3,692/93, by Deputy Socorro Gomes, which provides for the obligation, on the part of the Public Health Network, to perform DNA tests. |
Национальный конгресс также принял Законопроект Nº 3692/93, внесенный депутатом Сокорро Гомешем, который предусматривает обязательство со стороны государственной сети здравоохранения проводить анализ "ДНК". |
(Signed) Socorro Rovirosa |
(Подпись) Сокорро Ровироса |