A sociological approach to data collection should perhaps be envisaged, to assess the situation in due conformity with the legislation in force. | Возможно, следует использовать для сбора данных социологический подход и провести оценку ситуации с учетом действующего законодательства. |
It was legal questions of that kind which interested the Committee when it considered a State party report or a communication; a sociological approach failed to meet such concerns. | Именно такие вопросы юридического порядка интересуют Комитет, когда он рассматривает доклад государства или сообщение, а социологический подход не позволяет снять подобные озабоченности. |
The population's relationship to religion had changed radically: a sociological study had found that in 1989, 22 per cent of the persons surveyed considered themselves to be believers, while in 1998, that figure had risen to 37.5 per cent. | Отношение населения к религии в корне изменилось, как об этом свидетельствует социологический опрос, согласно которому в 1989 году верующими назвали себя 22% опрошенных лиц, а в 1998 году эта доля достигла 37,5%. |
In addition a sociological poll would be carried out. | Также планируется провести социологический опрос. |
Sociological analysis of Algerian history | социологический анализ алжирской истории; |
Before embarking on the legal argumentation, we present ways of using force in subtractive education, and some negative educational and sociological consequences of it. | Прежде чем переходить к юридической аргументации, мы хотели бы изложить пути применения силы в области ограниченного образования, а также некоторые негативные ее последствия с точки зрения образования и социологии. |
The use of game theory in the social sciences has expanded, and game theory has been applied to political, sociological, and psychological behaviors as well. | Позднее область применения теории игр была расширена на другие социальные науки; в настоящее время теория игр используется для объяснения поведения людей в политологии, социологии и психологии. |
Proceedings of a seminar organized by the Secretariat General of the Council of Europe in cooperation with the International Center for Sociological, Criminal and Penitential Research and Studies of Messina, Italy, p. 135. | Отчет о работе семинара, организованного Генеральным секретарем Совета Европы в сотрудничестве с Международным центром исследований по вопросам социологии, уголовного права и пенитенциарной системы, Мессина, Италия, стр. 135 англ. текста. |
His dissertation was entitled "A Sociological Account of Pragmatism: An Essay on the Sociology of Knowledge." | Его диссертация была на тему: «Социологическое толкование прагматизма: очерк социологии знания». |
From 1982 to 1986, he was the President of the International Sociological Association Research Committee 22, and in 1988/1989 served as the President of the Association for the Sociology of Religion. | В 1982-1986 годах Бекфорд занимал должность председателя Исследовательского комитета Международной социологической ассоциации, а в 1988-1989 годах был президентом Ассоциации социологии религии (англ.)русск. |
This view has been borne out by numerous pedagogical and sociological studies. | Это находит подтверждение в многочисленных исследованиях педагогов и социологов. |
On reviewing the sociological and educational studies made to date, we find the following: | Беглый анализ результатов исследований социологов и педагогов показывает следующее. |
Through our teaching, research, publications and activism, we educate and sensitize the sociological profession, other scholars and the public to the social, political and economic situation of women. | Посредством образовательной деятельности, исследований, публикаций и активной работы мы просвещаем и привлекаем внимание профессиональных социологов, других ученых и общественности к социальному, политическому и экономическому положению женщин. |
At this event, not only the affected people themselves, but also the points of view of the medical, therapeutic, sociological and legal disciplines were heard and taken into account. | В ходе форума были заслушаны и приняты во внимание не только выступления заинтересованных лиц, но и мнения медицинских работников, терапевтов, социологов и юристов. |
A team of sociologists from Faculty of Philosophy in April 2001 engaged in Sociological Survey of attitudes of Students of University of Montenegro on current and future position of women in field of science, politics and culture. | В апреле 2001 года группа социологов с философского факультета Университета Черногории провела социологическое обследование, касающееся отношения студентов Университета к нынешнему и будущему положению женщин в области науки, политики и культуры. |