It was like a snowy nightmare from which there was no awakening. | Словно снежный кошмар, от которого не можешь проснуться. |
He eventually climbs a snowy hill, enters a cave, and mouths the song's closing words as he lies down next to a fire. | Наконец он поднимается на снежный холм, входит в пещеру и произносит финальные слова песни, когда ложится рядом с огнем. |
"The British general had no choice..."but to take the only passable road on this snowy day. | У британского генерала не было выбора, и он выбрал вторую дорогу в тот снежный день. |
The word nevada is Spanish for "snowy" or "snow-covered." | Слово «невада» переводится с испанского языка как «снежный» или «покрытый снегом». |
It was a cold, wet, snowy day and she was warm inside a streetcar. | Был холодный, промозглый снежный день, и ей было тепло в машине. |
What else do we have, Snowy? | Что ещё у нас есть, Снежок? |
What did he mean by that, Snowy? | Что он имел в виду, Снежок? |
Snowy, look at this! | Посмотри туда, Снежок. |
Snowy, what is it, boy? | Снежок, что случилось? |
The player controls Tintin for the majority of the game, although in some sections, Snowy can be controlled, and in the final battle, the player controls Captain Haddock. | Игрок в большей части игры управляет Тинтином, однако на некоторых этапах под управление попадает фокстерьер Снежок, а в финальной битве игрок управляет Капитаном Хэддоком. |
The town depends on the Snowy River for water supplies. | Город зависит от воды реки Сноуи. |
Dalgety is a small town in New South Wales, Australia, on the banks of the Snowy River between Melbourne and Sydney. | Далге́ти - городок в Австралии, располагающийся в Новом Южном Уэльсе на берегу реки Сноуи между Мельбурном и Сиднеем. |
This little bloke here, this is Snowy. | Вот это малыш - Сноуи. |
The town is located at what was once an important river crossing along the Travelling Stock route from Gippsland to the Snowy Mountains High Country dating from the 1840s. | Он располагается на том месте, которое некогда являлось речной переправой, лежащей на дороге от Гиппсленда к горам Сноуи начиная с 1840-х годов. |
Situated on the Monaro Plains and in the rain shadow of the Snowy Mountains, Dalgety is a relatively dry area of rolling hills with granite boulders scattered across the landscape. | Располагаясь на равнине Монаро рядом с горой Сноуи, Далгети является относительно сухим местом, имеющим в составе своих почв гранитные валуны, разбросанные по ландшафту. |