| The rescuers concealed the fate of the snowshoe party, informing the rescued immigrants only that they did not return because they were frostbitten. | Спасатели утаили подробности судьбы группы на снегоступах, сообщив спасаемым эмигрантам, что они не вернулись из-за обморожения. | 
| In the winter our services include guided snowmobile -, husky -, ice-fishing -, reideer sleigh -, snowshoe trekking and cross-country skiing safaris. | В зимний период в наши услуги входят сафари с инструктором на мотосанях, лайках, с подледным ловом, на оленях, на снегоступах и лыжах. | 
| Horse-back riding or on a sled through hidden paths, dog sled outings, night skiing, snowshoe hiking on your own or with the company of our non-skiers club. | Прогулки на лошадях верхом или на санях, ночные прогулки на лыжах, прогулки на снегоступах с нашим клубом, созданным для тех, кто не катается на лыжах. | 
| My mom cooking, my husband and brothers arguing football, snowshoe hikes with my dad. | Моя мама будет готовить, мой муж и братья будут обсуждать футбол, мы с папой будем ходить на снегоступах. | 
| We'd have ice fishing competitions and snowshoe races. | Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах. | 
| We offer exciting activities like skiing, slalom, snowmobile safaris, spas, snowshoe walking, ice fishing and husky safaris. | Вы сможете активно провести время. К Вашим услугам: лыжный спорт, слалом, сафари на снегоходах, спа, прогулки на снегоступах, зимняя рыбалка и поездки на упряжке из лаек. | 
| After the departure of the snowshoe party, two-thirds of the emigrants at Truckee Lake were children. | После ухода из лагеря группы на снегоступах, дети стали составлять две трети всех жителей лагеря на озере Траки. |