| affection, arrogance, envy, guilt, humour, insecurity, petulance, possessiveness, snobbery, and love. | Привязанность, самоуверенность, зависть, вина, юмор, неуверенность, раздражительность, чувство собственности, снобизм, любовь |
| I can't stand snobbery or snobbish attitudes of any kind. | Я не выношу снобизм в любых его проявлениях. |
| Pardon the snobbery, but heaven help me if I sound like I'm from Dagenham. | Прошу прощения за снобизм, но, да помогут мне небеса, если я говорю так, будто родом из Дагенхама |
| Alain de Botton examines our ideas of success and failure - and questions the assumptions underlying these two judgments. Issuccess always earned? Is failure? He makes an eloquent, witty caseto move beyond snobbery to find true pleasure in our work. | Алан Де Боттон изучает теории успеха и неудачи и ставит подвопрос оба этих понятия. Всегда ли успех является заслуженнымдостижением? Насколько заслужены неудачи? Он приводиткрасноречивый, юмористичный пример, с помощью которого помогаетпереступить через профессиональный снобизм и научиться видетьистинные радости в рабочем процессе. |
| Snobbery is a global phenomenon. | Снобизм - это феномен глобального уровня. |