| It does make sense, this is a logical snack. | Это имеет смысл, это логическая закуска. |
| I need a snack after having such a heavy meal. | Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. |
| Chicken feet are used in several regional Chinese cuisines; they can be served as a beer snack, cold dish, soup or main dish. | Куриные ножки (лапки) используются в ряде региональных китайских кухонь; они могут быть поданы как закуска к пиву, как мясное блюдо, сваренные в супе или как основное блюдо. |
| That's Mr Bindler's bedtime snack. | Это закуска для мистера Биндлера. |
| But this is a juvenile, and Epidexipteryx is a perfect-sized snack. | Но этот еще молод, и эпидексиптерикс - идеальная закуска. |
| And I can pretty much roam freely till 11:00, when he comes out for a snack. | И я могу почти свободно перемещаться до 11:00, когда он выходит перекусить. |
| You drove all the way out here to offer me a snack? | И ты проделала такой конец, чтобы предложить мне перекусить? |
| Go on home, I'll make a snack! | Идите домой, я приготовлю что-нибудь перекусить! |
| If, during the day, you feel like having a snack, you can swim up to the poolside bar or simply sit back in the terrace bar shade. | Если Вы решите перекусить в течение дня, подплывите к бару у бассейна или просто расслабьтесь на тенистой террасе. |
| This is the place to go if you would like to have a light meal or a snack during the day. | Если Вы хотите легко перекусить в течение дня - это место для Вас. |
| And that there'd be money for the tram home and a small snack after competitions - sandwiches, juice... | Что деньги - только на трамвай до дома и небольшой перекус после тренировок, там - сок, бутер. |
| I mean, every snack, | Я имею ввиду, каждый перекус, |
| My favorite after-school snack. | Мой любимый перекус после школы. |
| Don't I have some time to eat a snack? | Имею же я право на перекус? |
| You had time to get a snack, though. | Но на перекус было. |
| I don't feel like talking about snack foods. | От разговоров про еду только хуже. |
| Maia loves the fact that you bring her snack to school every single day... in a purple lunch box. | Мая обожает, что ты приносишь ей еду в школу каждый день... в фиолетовой коробке для ланча. |
| Look, just 'cause you and I shared a snack food and a dance doesn't mean we're friends. | Послушай если мы разделили еду и танец это не делает нас друзьями. |
| Because as an algae, I'll just snack on this sunlight. | И мне не нужно было бы покупать втридорого еду у разносчиков, потому что как водоросль я мог бы питаться солнечным светом. |
| I'm eating all of the snacks out of the snack bag. | Я съем всю еду из сумки с закусками. |
| And, look, I even caught you a little snack. | Надо же, я даже поймал себе небольшой обед. |
| Okay, who wants to share a healthy after- school snack? | Хорошо, кто хочет разделить здоровый и вкусный обед? |
| The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
| Okay, I think, first, maybe we should probably just stop and snack and hydrate. | Хорошо, может сперва сделаем небольшой перерывчик на обед. |
| Breakfast, morning snack, lunch and afternoon tea are served. | Питание четырехразовое: завтрак, полдник, обед и ужин. |
| In Puerto Rico, another Spanish colony until 1898, the ensaïmada is called Mallorca and is traditionally eaten for breakfast or as an afternoon snack. | В Пуэрто-Рико, другой испанской колонии до 1898 года, энсаймада называется мальорка и традиционно подаётся на завтрак или полдник. |
| We've always been nice, well-behaved little boys, good at school, hard-working, home for our snack. | Мы были милыми, хорошими маленькими мальчиками, хорошими учениками, не ленивыми, ходили домой на полдник. |
| "The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack: they eat their toenails!" | Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти . |
| Breakfast, morning snack, lunch and afternoon tea are served. | Питание четырехразовое: завтрак, полдник, обед и ужин. |
| [gasps] - Maura, here is your mid-morning snack. | Мора, вот твой полдник. |
| Stopping to buy Sara a snack along the way. | И по дороге купила Саре поесть. |
| Come on in Jim's room, in a while I'll prepare the snack. | Иди в комнату Джима, а я пока приготовлю поесть. |
| Mom, can we have a snack? | Мам, можно нам поесть? |
| And get me a snack. | И дать мне что-то поесть. |
| In some places, it is considered good luck to give one a snack or fruit before breakfast. | Во многих местах в Индии считается очень благоприятным знаком дать что-нибудь поесть корове перед завтраком. |
| Champurrado is traditionally served with churros in the morning as a simple breakfast or as a late afternoon snack. | Чампуррадо традиционно подаётся с чуррос утром в качестве простого завтрака или вечером как снэк. |
| That's not a snack you forget about. | Это не какой-то снэк, что можно забыть. |
| And one non-healthy snack. | И один вредный для здоровья снэк. |
| Here. Here, you can each have a Snack Pack. | Вы можете взять пудинг Снэк Пак. |
| For your information, I was about to eat a Snack Time chip. | Хорошо. Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы "Снэк тайм". |
| I know it's a little past dinner time, so we can call this a midnight snack. | Я понимаю, что обедать поздновато, но мы можем назвать это полночным перекусом. |
| And becomes your snack. | И становится вашим перекусом. |
| I just came to grab a healthy snack. | Я просто забежала за перекусом. |
| Lovers of the sea can spend entire days here, alternating between sunbathing and a dip in the sea and having a snack at the Beach Bar or a natural drink, made with fruit and vegetables, all of which are strictly fresh and prepared on the spot. | Любители моря смогут проводить здесь целые дни чередуя солнечные ванны и морские купания с перекусом в Бич баре и с натуральными напитками, сделанными из фруктов и овощей абсолютно свежих и свежеприготовленых. |
| The hotel private beach allows you to experience the magic of Elba Island sea at its best, between refreshing swims and a snack eaten in front of the unparalleled view of fine sand and lush Mediterranean vegetation. | Частный пляж, принадлежащий отелю, позволяет прочувствовать наилучшим образом магию моря острова Эльба, между освежающим плаванием и перекусом с видом на несравненный мелкий песок и пышную средиземноморскую растительность. |
| Snack, snack Snack, crunch | Кусай, кусай, кусай, хрусти! |
| Snack, snack Snack, munch | Кусай, кусай, кусай, грызи! |
| The aisle with the plastic bins filled with food that you can snack on while you shop. | Отдел с небольшими пластмассовыми ведёрками, наполненными едой, которой можно закусить, пока делаешь покупки. |
| The less you want to snack on my cerebellum? | Тем меньше тебе хочется закусить моим мозжечком? |
| Looks like he shot the Mitchell woman once in the side of the head... and then decided to have a lead snack of his own... | Похоже, что он выстрелил женщине, Митчелл, в висок... а затем решил закусить свинцом и сам... |
| If you want to have a snack, you don't need to rush to café or restaurant - you can prepare food in your own kitchen. | Если захотите закусить, Вам необязательно идти в кафе или ресторан - мы можете приготовить пищу в собственной мини кухне, которая находится в каждом апартаменте. |
| I'll get a snack. | А я куплю что-нибудь закусить. |
| Funny time to take a snack. | Милое время, чтобы закусывать. |
| They also have a feature: thickets of huckleberry bushes that grow out of the tops of Redwood trees that are technically known as huckleberry afros, and you can sit there and snack on the berries while you're resting. | У них тоже есть своя особенность: заросли черничных кустов, растущие на верхушках секвой, и известные как "черничное афро" - вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете. |
| On site snack with sandwiches, fruit and refreshments. | Легкая закуска на месте: бутерброды, фрукты и освежительные напитки. |
| I thought you might like a little snack. | Я подумал, тебе понравится легкая закуска. |
| It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack. | Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками. |
| Never met a kid who didn't like a snack. | Никогда не встречала ребенка, который не любит перекусывать. |
| Can we sometimes meet for a snack? | Мы можем иногда вместе перекусывать. |
| In 2015, Franck partnered with Intersnack and founded a joint venture company for the production and distribution of snacks called Adria Snack Company Ltd. | В 2015 году Franck вступила в партнерство с Intersnack и основал совместное предприятие для производства и продажи закусок под названием Adria Snack Company Ltd. |
| Adria Snack Company Ltd. is a joint venture partnership between Franck and Intersnack, which was achieved in 2015. | Adria Snack Company Ltd. является совместным предприятием Franck и Intersnack, договорённость о создании которого была достигнута в 2015 году. |
| From August 23 to October 11, their first reality show Flower Snack aired, resulting in the release of the song "I'm Your Boy". | С 23 августа по 11 октября ребята участвовали в своём первом шоу Flower Snack, после него была выпущена их первая песня «I'm Your Boy». |
| Within the resort there is a big main pool, 1 childiren, a pool with 3 water slides, restaurants (main, alacart, snack), 4 bars (pool, lobby, snack and beach). | На территории отеля имеется большой бассейн, 1 детский бассейн, и бассейн с 3мя водными горками, 3 ресторана (main, a'la cart, и snack), 4 бара (pool, lobby, snack и beach). |