| That's a big old yellow smudge on that. | Так что вот ему большое старое жёлтое пятно. |
| "A smudge on the crystal is a slur on the department." | "Пятно на хрустале - позор для отдела". |
| I was trying to clean off this smudge! | Пытаюсь оттереть это пятно! |
| A smudge or partial print. | Пятно или часть отпечатка. |
| There's a smudge. | Что? Там пятно. |
| You're practically just a smudge on the lens. | Выглядит как пятнышко на линзе. |
| You've got a smudge on your nose. | У вас пятнышко на носу. |
| You have a little smudge | У вас какое-то пятнышко. |
| It's got to be six smudge. | Должно быть это "6" и какое-то пятнышко. |
| You have a little smudge. | У вас какоё-то... пятнышко. |
| You're telling me you think the smudge is your space ship. | Вы думаете, что клякса - это ваш корабль? |
| It says "smudge." | Написано "клякса". |
| It looks like a smudge but it's not erasing. | Это похоже на грязь, но не оттирается. |
| Sir, you have a smudge on your face. | Сэр, у вас грязь на лицё. |
| Magnum, I've found a fingerprint smudge at the crime scene. | Магнум, я нашел отпечаток пальца Грязь в преступной сцене. |
| I've watched this a thousand times and I always thought it was a shadow or a smudge on the lens. | Я тысячу раз пересмотрел запись и всегда думал, что это просто тень или грязь на объективе. |
| My mom used to use a smudge feather to cleanse the negativity from our house. | Моя мама обычно использовала перо-окуриватель, чтобы изгнать негативную энергию из дома. |
| You know, you put this little tassel thing on the end of the feather, you got yourself a smudge feather. | Знаешь, если в эту маленькую кисточку вставить кончик пера, получится перо-окуриватель. |