The SMK prescribes different methods for assessing compliance with each criteria. |
СМК предписывает разные методы для оценки соблюдения каждого критерия. |
The SMK requires product testing to assess compliance with the product-related (functional) criteria. |
Для оценки соблюдения товарных (функциональных) критериев СМК требует проведения испытаний товара. |
In rather short terms, for ten months, the enterprise has developed documentation SMK according to requirements ISO 9001:2000, has lead internal auditor checks and certified check of Association on certification "the Russian Register". |
В сравнительно короткие сроки, за десять месяцев, предприятие разработало документацию СМК в соответствии с требованиями ИСО 9001:2000, провела внутренние аудиторские проверки и сертификационную проверку Ассоциации по сертификации "Русский Регистр". |
The SMK has also been appointed as the "lead competent body" for establishing draft criteria for an European Union eco-label (the European Flower) for shoes. |
СМК был назначен также "ведущим компетентным органом" по разработке проектов критериев для присвоения знака экомаркировки ("Европейский цветок") продукции обувной промышленности в Европейском союзе. |
Thus, most of the environmental effects which are addressed by the eco-labelling criteria developed by SMK are caused by production externalities outside the Netherlands, and to a large extent outside the European Union. |
Таким образом, большинство экологических проблем, на решение которых нацелены критерии экомаркировки, разработанные СМК, связаны с производственными процессами за пределами Нидерландов и в принципе за пределами Европейского союза. |