Joseph Smeaton, I am arresting you for the organisation of and the illicit profiteering from proscribed and rigged fights. | Джозеф Смитон, я арестовываю вас за организацию и незаконную наживу на запрещённых и инсценированных боях. |
Both Smeaton and Brereton have already confessed their guilt. | И Смитон, и Бреретон уже признали свою виновность. |
Sooner or later, Mr. Smeaton, you will tell us the truth. | Раньше или позже, мистер Смитон, вы скажите нам правду |
After Wolsey's fall from grace, Smeaton was transferred from the Cardinal's service to Henry's Chapel Royal, where his musical ability came to the notice of the Queen, known to be a patron of the arts. | После падения Уолси от Смитон был переведен из службы Кардинала в Королевскую часовню Генриха, где его на музыкальные способности обратила внимание королева, известная как покровительница искусств. |
Cecil Smeaton's greed will keep him warm for a day or two. | Сесил Смитон от жадности своей ещё пару дней будет светиться. |
Smeaton's body was buried in a common grave with one of the other accused adulterers, William Brereton. | Тело Смитона было похоронено в общей могиле с одним из других обвиняемых, Уильямом Бреретоном. |
While there are few specifics about Smeaton's life, legend states that he was the son of a carpenter and a seamstress. | Хотя мало что известно о жизни Смитона, утверждается, что он был сыном плотника и швеи. |
Mark Smeaton's exact date of birth is unknown, however, it is believed he was around 23 years old when he died in 1536. | Точная дата рождения Марка Смитона неизвестна, однако считается, что ему было около 23 лет, когда он был казнён в 1536 году. |
Well, Sergeant, like it or not, Joseph Smeaton must draw us away a while. | Ладно, сержант, нравится нам это или нет, пора переключиться на Джозефа Смитона. |
With this knowledge, and a more accurate Smeaton number, the Wrights designed their 1902 glider. | Получив новые знания и рассчитав более точное значения числа Смитона, Райты разработали свой планёр 1902 года. |
You are charged with committing adultery with Mark Smeaton, Sir Henry Norris and William Brereton. | Вы обвиняетесь в совершении прелюбодеяния с Марком Смитоном, сэром Генри Норрисом и Уильямом Бреретоном. |
Speak to Mark Smeaton. | поговорите с Марком Смитоном. |