He's sly so we can't trust him even if we cross into Hayakawa. | Он хитрый, ему нельзя доверять, даже когда попадём в Хаякаву. |
But the guy is as sly as a fox. | Тот парень хитрый, как лиса! |
Bridey you sly, smug old brute why didn't you bring her here? | Брайди, хитрый старый крот, ну почему ты её не привёз, скажи на милость? |
Sly old fox, keeping us all guessing. | Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении. |
He's a sly fox, Your Excellency. | Это очень хитрый враг, ваша светлость. |
From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
Sly Boots lives in a cheap apartment above Rowdy's, a bar in the seedy "Bricks" section of South Anachronox. | Sly Booty живёт в дешёвой квартире выше Роуди, захудалого бара на самой захудалой улице в секции Юга Anachronox, называемого Кирпичами. |
Prolific Jamaican rhythm section Sly and Robbie and veteran saxophonist Dean Fraser contributed to the original recording, which was first issued in 2012 on Oufah, an independent label in Kingston. | Ямайская ритм-группа Sly and Robbie и ветеран саксофонист Dean Fraser способствовали записи оригинальной версии «Cheerleader», которая была выпущена в 2011 на Oufah, независимом лейбле в Кингстоне. |
The beginning contained the chorus from "Everybody Is a Star" originally by Sly & The Family Stone. | Начало содержало припев из песни «Everybody Is a Star» группы Sly & the Family Stone. |
A music video for the song "Let's Go All the Way", a cover of a Sly Fox song, was filmed. | Был снят видеоклип на песню «Let's Go All The Way», которая является кавер-версией песни группы Sly Fox. |
The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. | Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves. |
Earlier, that gamer girl asked me if Sly was El Guapo. | Раньше, та девчонка-геймер спросила меня, не был ли Слай Эль Гуапо. |
Sly created a sensation today... when he revealed that he reserved five seats for five lucky lottery winners. | Слай сегодня сделал сенсационное заявление, когда раскрыл нам, что оставил пять мест для пяти счастливых победителей в лотерею. |
Sly, you'll QB from the van. | Слай, вы сваритесь в этом фургоне. |
Stay with me tonight, Sly | Останься со мной на ночь, Слай! |
Nat some regular nobody that Sly had decided could simply go to space... because it was easy and safe for everyone, anyone. | А не просто не пойми кем, кого Слай решил отправить в Космос, ведь это так просто и безопасно для всех. |
You heard Sly, we got to move. | Вы слышали Слая, нужно двигаться. |
Find Sly Driscoll. I want another word with him. Now. | Найдите Слая Дрисколла, с ним есть о чём ещё поговорить. |
All right, now, give me a Sly and Robbie kind of groove, you know? | Хорошо, а теперь сыграй мне что-нибудь из Слая и Робби, хорошо? |
She used Sly's magnaboots to defy gravity. | Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию. |
GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". | GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
Mr Girard, you're a sly old fox. | Г-н Жирар, вы большой хитрец. |
The sly one watched with distaste and impatience. | Хитрец смотрел с неприязнью и нетерпимостью. |
That scoundrel, that sly one. | Этот подлец, хитрец. |
You are such a sly dog, Mills. | Ах ты хитрец, Миллс |
You sound like The Sly One. | Ты говоришь, как хитрец. |
Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |