You sly old dog, Sidney. | Ты хитрый старый лис, Сидни. |
I raised you for twenty years, you sly wolf! | Я воспитывала тебя 20 лет! Хитрый волк! |
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat! | Ќорковый, мускусный, старый хитрый горностаевый горностай! |
Lewicki, you sly dog. | Ну и хитрый ты пёс, Левики. |
You are a sly one, aren't you? | А ты хитрый, да? |
From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
Sly Jordan appears in the video, singing the chorus. | Sly Jordan появляется на видео при исполнении припева. |
Sly Boots lives in a cheap apartment above Rowdy's, a bar in the seedy "Bricks" section of South Anachronox. | Sly Booty живёт в дешёвой квартире выше Роуди, захудалого бара на самой захудалой улице в секции Юга Anachronox, называемого Кирпичами. |
In Sly Cooper: Thieves in Time, Daxter appears wearing a leopard loincloth as a museum treasure. | В Sly Cooper: Thieves in Time, Декстер появляется в набедренной повязке леопарда в качестве экспоната музея. |
The beginning contained the chorus from "Everybody Is a Star" originally by Sly & The Family Stone. | Начало содержало припев из песни «Everybody Is a Star» группы Sly & the Family Stone. |
Other inductees include Creedence Clearwater Revival, Ruth Brown, The Doors, Van Morrison, and Sly & The Family Stone. | Также в Зал славы на этот раз были включены такие исполнители, как «Creedence Clearwater Revival», Рут Браун, «The Doors», Ван Моррисон и «Sly & the Family Stone». |
His early musical influences included The Beatles, The Rolling Stones, Led Zeppelin, Sly & The Family Stone and James Brown. | Среди его первых музыкальных пристрастий, были: The Beatles, The Rolling Stones, Led Zeppelin, Слай Стоун и Джеймс Браун. |
Very funny, Sly. | Жаль, что тебя нет, Слай. |
Two down, one to go, Sly. | Два есть еще один Слай. |
Do you like her, Sly? | Она тебе нравится, Слай? |
It was claimed the game features a number of Sony mascots such as Parappa the Rapper, Sly Cooper, Nathan Drake (Uncharted), Colonel Mael Radec (Killzone) and Fat Princess. | Информация о других персонажах: как Параппа (Рагарра the Rapper), Слай Купер (Sly), Нейтан Дрейк (Uncharted), Полковник Маел Радек (Killzone) и Принцесса Обжора (Fat Princess), появилась позже. |
You heard Sly, we got to move. | Вы слышали Слая, нужно двигаться. |
All right, now, give me a Sly and Robbie kind of groove, you know? | Хорошо, а теперь сыграй мне что-нибудь из Слая и Робби, хорошо? |
She used Sly's magnaboots to defy gravity. | Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию. |
GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". | GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
All the while, they are pursued by Sly's love interest, Inspector Carmelita Fox of Interpol. | Тем временем на Слая ведёт охоту инспектор Интерпола - Кармелита Фокс. |
The sly one watched with distaste and impatience. | Хитрец смотрел с неприязнью и нетерпимостью. |
The sly one knew he had to find a way to kill him. | Хитрец знал, что найдет способ убить его. |
No, but apparently my big brother's got some tricks of his own, the sly dog! | Нет, но похоже, у моего брата есть какие-то свои фокусы, хитрец! |
That scoundrel, that sly one. | Этот подлец, хитрец. |
It wasn't me who joined forces with the sly one to get us to sail west, | Я не подвизался с теми, кем руководит хитрец, чтобы уплыть на Запад, |
Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |