| He's a sly one, your brother, he's a whole lot smarter than you think he is. | Он хитрый, твой брат, он намного умнее, чем тебе кажется. |
| And you're a sly man. | А вы хитрый человек. |
| You are a sly one, aren't you? | А ты хитрый, да? |
| Why that sly old dog. | Ах, он хитрый старый пёс. |
| You sly old dog. | Вот ведь хитрый лис. |
| From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
| Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
| Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
| Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
| I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
| Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
| That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
| You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
| Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
| That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
| Sly Jordan appears in the video, singing the chorus. | Sly Jordan появляется на видео при исполнении припева. |
| It is a crossover of the Jak and Daxter, Ratchet & Clank, and Sly Cooper franchises to form a total of six main characters. | Игра представляет собой кроссовер серий игр Jak and Daxter, Ratchet & Clank и Sly Cooper, шесть главных героев которых и стали героями данной игры. |
| Sanzaru released the fourth game in the series, Sly Cooper: Thieves in Time, on February 5, 2013. | Четвёртая игра серии получила название Sly Cooper: Thieves in Time и была выпущена 5 февраля 2013 года. |
| Cynthia Robinson (January 12, 1944 - November 23, 2015) was an American musician, best known for being the trumpeter and vocalist in Sly and the Family Stone. | Синтия Робинсон (англ. Cynthia Robinson; 12 января 1944 - 23 ноября 2015) - американская певица и музыкант, наиболее известная как соосновательница, трубач и вокалистка группы Sly & the Family Stone. |
| The game was followed by three sequels, Sly 2: Band of Thieves, Sly 3: Honor Among Thieves and Sly Cooper: Thieves in Time. | Позднее было выпущено два сиквела, Sly 2: Band of Thieves и Sly 3: Honor Among Thieves. |
| Very funny, Sly. | Жаль, что тебя нет, Слай. |
| Okay, Sly, I'm turning on the antenna. | Слай, я включаю антенну. |
| Sure, Sly, whatever you say. | Конечно Слай, как скажешь. |
| Do you like her, Sly? | Она тебе нравится, Слай? |
| By the way, my name is Sasha Sly. | Кстати, меня Саша зовут "Слай". |
| Clock's ticking for the judges and for Sly. | Время идет, для судей и Слая. |
| All right, now, give me a Sly and Robbie kind of groove, you know? | Хорошо, а теперь сыграй мне что-нибудь из Слая и Робби, хорошо? |
| She used Sly's magnaboots to defy gravity. | Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию. |
| In 2003 the band released another album via Kung Fu, titled No Vacation from the World, with Angus Cooke co-producing the album with the band, and additional production by Tony Sly of No Use for a Name. | В 2003 группа выпустила следующий альбом на Kung Fu Records, названный No Vacation from the World, с поддержкой Ангуса Кука (Angus Cooke) и Тони Слая (Tony Sly) из No Use for a Name. |
| All the while, they are pursued by Sly's love interest, Inspector Carmelita Fox of Interpol. | Тем временем на Слая ведёт охоту инспектор Интерпола - Кармелита Фокс. |
| The sly one watched with distaste and impatience. | Хитрец смотрел с неприязнью и нетерпимостью. |
| Jan, you sly dog, you came after all. | Ян, хитрец, пришел все-таки. |
| You're a sly dog, aren't you! | А ты хитрец! - Нет, почему же? |
| That scoundrel, that sly one. | Этот подлец, хитрец. |
| You sound like The Sly One. | Ты говоришь, как хитрец. |
| Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
| Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
| So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
| She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
| He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
| Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |