| Lester, you caught the pin, you sly old dog. | Лестер, ты поймал булавку, ты хитрый старый пес. |
| The sly brown fox quickly jumped over the lazy dog. | Хитрый коричневый лис быстро перепрыгивает через ленивую собаку. |
| You sly, old thing. | Ты хитрый старый крот. |
| He's... he's very sly. | Он... Он очень хитрый. |
| You are a sly one, aren't you? | А ты хитрый, да? |
| From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
| Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
| Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
| Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
| I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
| Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
| That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
| You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
| Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
| That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
| The song has additional vocals by Sly "Pyper" Jordan, Kobe Honeycutt and Blackthoven. | Также в песне дополнительный вокал исполняют Sly «Pyper» Jordan, Kobe Honeycutt и Blackthoven. |
| Sly Boots lives in a cheap apartment above Rowdy's, a bar in the seedy "Bricks" section of South Anachronox. | Sly Booty живёт в дешёвой квартире выше Роуди, захудалого бара на самой захудалой улице в секции Юга Anachronox, называемого Кирпичами. |
| Sanzaru released the fourth game in the series, Sly Cooper: Thieves in Time, on February 5, 2013. | Четвёртая игра серии получила название Sly Cooper: Thieves in Time и была выпущена 5 февраля 2013 года. |
| Sly and The Family Stone were ranked No. 1. | В творчестве группы Sly and the Family Stone эта тема была одной из основных. |
| The beginning contained the chorus from "Everybody Is a Star" originally by Sly & The Family Stone. | Начало содержало припев из песни «Everybody Is a Star» группы Sly & the Family Stone. |
| Well, prisons are full of narcotics, but Sly isn't plugged in there; he doesn't know who to approach; and he'll probably get pummeled if he did. | Ну, тюрьмы конечно полны наркотиков, но Слай там не в своей тарелке, он не знает к кому обратится, да и если бы знал, его скорее всего просто побьют. |
| Okay, Sly, I'm turning on the antenna. | Слай, я включаю антенну. |
| Two down, one to go, Sly. | Два есть еще один Слай. |
| I need Sly Delvecchio. | Мне нужен Слай Делвеккио. |
| Stay with me tonight, Sly | Останься со мной на ночь, Слай! |
| Clock's ticking for the judges and for Sly. | Время идет, для судей и Слая. |
| Saving Sly is not on her to-do list. | Спасение Слая у нее не в приоритете. |
| GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". | GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
| In 2003 the band released another album via Kung Fu, titled No Vacation from the World, with Angus Cooke co-producing the album with the band, and additional production by Tony Sly of No Use for a Name. | В 2003 группа выпустила следующий альбом на Kung Fu Records, названный No Vacation from the World, с поддержкой Ангуса Кука (Angus Cooke) и Тони Слая (Tony Sly) из No Use for a Name. |
| All the while, they are pursued by Sly's love interest, Inspector Carmelita Fox of Interpol. | Тем временем на Слая ведёт охоту инспектор Интерпола - Кармелита Фокс. |
| Mr Girard, you're a sly old fox. | Г-н Жирар, вы большой хитрец. |
| The sly one knew he had to find a way to kill him. | Хитрец знал, что найдет способ убить его. |
| Jan, you sly dog, you came after all. | Ян, хитрец, пришел все-таки. |
| You're a sly dog, aren't you! | А ты хитрец! - Нет, почему же? |
| The sly devil kept the batteries! | Этот хитрец припрятал батарейки! |
| Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
| Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
| So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
| She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
| He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
| Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |