| Lester, you caught the pin, you sly old dog. | Лестер, ты поймал булавку, ты хитрый старый пес. |
| What are you sly fox, Petronius! | какой же ты хитрый лис, петроний! |
| Is this what you wanted you sly old devil? | Этого ты хотел, ты, хитрый старый дьявол? |
| Ventris is sly and brutal. | Вентрис - хитрый и жестокий. |
| You sly old dog. | Вот ведь хитрый лис. |
| From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
| Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
| Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
| Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
| I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
| Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
| That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
| You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
| Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
| That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
| The song has additional vocals by Sly "Pyper" Jordan, Kobe Honeycutt and Blackthoven. | Также в песне дополнительный вокал исполняют Sly «Pyper» Jordan, Kobe Honeycutt и Blackthoven. |
| Sly Cooper and the Thievius Raccoonus, also known as Sly Raccoon in European countries, was released in 2002 for the PlayStation 2 platform. | Sly Raccoon, также известная как Sly Cooper and the Thievius Raccoonus в Северной Америке, была выпущена в 2002 году для PlayStation 2. |
| The beginning contained the chorus from "Everybody Is a Star" originally by Sly & The Family Stone. | Начало содержало припев из песни «Everybody Is a Star» группы Sly & the Family Stone. |
| Robinson was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame as a member of Sly and the Family Stone. | В 1993 году Робинсон была введена в «Зал славы рок-н-ролла» в качестве участницы Sly and the Family Stone. |
| "Sly" was dedicated to the pioneering funk musician Sly Stone, leader of Sly and the Family Stone. | Sly посвящена знаменитому фанковому музыканту Слаю Стоуну, лидеру группы Sly & the Family Stone. |
| Well, I'm sure Sly can afford it. | Уверена, Слай может себе это позволить. |
| Well, prisons are full of narcotics, but Sly isn't plugged in there; he doesn't know who to approach; and he'll probably get pummeled if he did. | Ну, тюрьмы конечно полны наркотиков, но Слай там не в своей тарелке, он не знает к кому обратится, да и если бы знал, его скорее всего просто побьют. |
| Very funny, Sly. | Жаль, что тебя нет, Слай. |
| Sure, Sly, whatever you say. | Конечно Слай, как скажешь. |
| By the way, my name is Sasha Sly. | Кстати, меня Саша зовут "Слай". |
| Saving Sly is not on her to-do list. | Спасение Слая у нее не в приоритете. |
| Find Sly Driscoll. I want another word with him. Now. | Найдите Слая Дрисколла, с ним есть о чём ещё поговорить. |
| She used Sly's magnaboots to defy gravity. | Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию. |
| GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". | GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
| In 2003 the band released another album via Kung Fu, titled No Vacation from the World, with Angus Cooke co-producing the album with the band, and additional production by Tony Sly of No Use for a Name. | В 2003 группа выпустила следующий альбом на Kung Fu Records, названный No Vacation from the World, с поддержкой Ангуса Кука (Angus Cooke) и Тони Слая (Tony Sly) из No Use for a Name. |
| Mr Girard, you're a sly old fox. | Г-н Жирар, вы большой хитрец. |
| Jan, you sly dog, you came after all. | Ян, хитрец, пришел все-таки. |
| You're a sly dog, aren't you! | А ты хитрец! - Нет, почему же? |
| You sound like The Sly One. | Ты говоришь, как хитрец. |
| It wasn't me who joined forces with the sly one to get us to sail west, | Я не подвизался с теми, кем руководит хитрец, чтобы уплыть на Запад, |
| Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
| Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
| So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
| She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
| He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
| Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |