| I'm sorry I'm such a slutty, terrible person. | Мне жаль, я распутный, ужасный человек. |
| Before he met me, he was a bit of a slut, which I found very sexy, and I shouldn't have, because now my young, handsome, slutty husband is cheating on me, and I am going to grow old alone. | До нашей встречи, он был немного шлюхой, которую я посчитал очень сексуальной, а мне не стоило, потому что теперь мой молодой, красивый, распутный муж изменяет мне, а я состарюсь в одиночестве. |
| Rain on my slutty parade. | Испорти мой распутный праздник. |
| But it's just at every wedding, someone has slutty wedding sex. | Но на каждой свадьбе у кого-то бывает распутный свадебный секс. |
| Slutty nurse, slutty librarian, slutty lunch lady. | Распутная медсестра, распутная библиотекарша, распутный повар. |
| Until he really likes you for you, instead of because you're slutty. | До тех пор, пока он не влюбится в тебя, а не потому что ты шлюшка. |
| Okay? He doesn't have a dad, and he's got a stupid, slutty mom. | У него нет отца, его мама - тупая шлюшка. |
| So, just to be clear, some slutty cheerleader gets knocked up by the soccer coach behind the local Gas 'N Gulp and she is going to make sure we're quality people? | Чтобы уточнить, какая-то шлюшка из клуба болельщиц, которую футбольный тренер завалил за местной заправкой, будет решать достойны мы или нет? |
| Number three, uh, the Slutty Pumpkin. | Номер З - шлюшка тыковка. |
| Who's that, slutty's husband? | Это что еще за грязная шлюшка? |
| Do you know anything of self-respect that slutty person that you've made? | Ты знаешь что-нибудь о самоуважении, шлюха, которой стала сама? |
| And you've been a little slutty of late, old woman, Getting railed by alexander. | А ты, старуха, вела себя почти как шлюха, объезженная Александром. |
| That way, if I do anything slutty, I can still blame the booze. | Если я буду вести себя, как шлюха, я все могу спихнуть на выпивку. |
| Shopping's what I thought you did in Paris with your boyfriend's money while you're waiting for him to wake up from being taken down by his skanky, slutty, Russian biatch ex-girlfriend. | Я думала, шоппинг - это именно то, чем занимаются в Париже, на бабло своего парня... пока ждешь... что он очнется, после того, как его вырубила... Вонючая потаскушка, бывшая русская шлюха. |
| It's not love when you're getting your hog polished by slutty starlets. | Это не любовь, когда твой конский болт полирует какая-то шлюха. |
| I feel hot and kind of slutty. | Чувтсвую себя горячей и немного развратной. |
| Jewel is a stripper's name, a really slutty stripper. | Сокровище - имя для стриптизерши, для очень развратной стриптизерши. |
| And I was... I was too scared to try, but you helped me remember what it was like when I was open and confident and fun and a little... slutty. | Я была слишком напугана, чтобы летать, но вы напомнили мне, каково это, быть открытой, уверенной и забавной, и немного развратной. |
| You helped me be slutty again. | Помогли снова стать развратной. |
| No! Slutty Leatherface. | Нет, развратной кожаной маской. |
| Well, she's not too bright, and kind of slutty. | Ну, она не слишком умная и немного развратная. |
| Well, I told you she was kind of slutty. | Ну я же говорил - развратная. |
| Slutty Achilles high heel. | Очень большая развратная Ахиллесова пята. |
| You're slutty, not easy. | Ты не шлюха, ты развратная. |
| Just because you've been a slutty, irresponsible, slutty slut who had unprotected sex with a mexican gangster, that doesn't mean that we can't be friends, right? | Несмотря на то что ты безответственная развратная грязная потаскуха отдавшаяся мексиканскому преступному авторитету мы все равно можем быть друзьями, правда? |
| I mean, I don't want to seem slutty or anything. | В смысле, я не хочу выглядеть развратно. |
| You know, you look a little slutty. | Знаешь, ты... ты выглядишь немного развратно. |
| Cool. Then you look very slutty. | Тогда ты выглядишь очень развратно. |
| You know, for sowing oats, slutty is very good. | Ну, знаешь, для разгула "развратно" - это очень хорошо. |
| You're dressing slutty. | А ты оденешься развратно. |
| Wow, she's direct and, I might add, slutty. | Ого, она такая откровенная и, могу добавить, похотливая. |
| Gotta see if our patient's a Unicorn or just a slutty horse. | Надо узнать: наша пациентка единорог или просто похотливая лошадка. |
| There's one of those slutty titties. | Вот ее похотливая сиська. |
| Slutty Cat and Optimus Prime. | Похотливая кошка и Оптимус Прайм. |
| I'm being all... slutty and horny. | Что-то я вся такая... похотливая сегодня. |
| I've dumped Pacey four months too late and not a slutty frock has survived. | Я бросила Пэйси на 4 месяца позже и ни одно развратное платье не выжило. |
| You're gonna wear something slutty, like Denise. | Ты напялишь что-то развратное, как Дэниз. |
| Put on a slutty dress and get down there. | Одень развратное платье и иди к нему. |
| The three of you, trying on slutty lingerie together. | Вы трое будете примеряють развратное бельё. |
| Did you do something slutty? | Ты сделала что-то развратное? |
| Oh, on the off-chance that that could happen, maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin. | О, очень маленькая вероятность, что это произойдет, но, может быть, мы перестанем называть ее Шлюшка-тыква. |
| Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, and she knows me as... a hanging chad. | Эй, я хочу, чтобы Шлюшка-тыква узнала меня, а она знает меня как... картонка с дырками. |
| What's the "Slutty Pumpkin"? | Что такое "шлюшка-тыква"? |
| Just like the Slutty Pumpkin... | Так же, как и Шлюшка-тыква... |
| Could this penguin be the "Slutty Pumpkin?" | Возможно, этот пингвин - Шлюшка-тыква? |