| I'm going through an extremely slutty phase right now. | У меня прямо сейчас весьма распутный период. |
| Maybe they'll have the slutty wedding sex. | Может у них будет распутный свадебный секс. |
| Is that a slutty Sherlock Holmes? | Это что, распутный Шерлок Холмс? |
| Rain on my slutty parade. | Испорти мой распутный праздник. |
| Slutty nurse, slutty librarian, slutty lunch lady. | Распутная медсестра, распутная библиотекарша, распутный повар. |
| Lately Slutty Kay had become a problem. | В последнее время Шлюшка Кей стала проблемой. |
| I'm not that slutty. | И я не такая шлюшка. |
| Number three, uh, the Slutty Pumpkin. | Номер З - шлюшка тыковка. |
| Slutty Crystal got an address for Zed! | Шлюшка Кристал достала адрес Зеда! |
| Does this dress look slutty to you? | Я не выгляжу как шлюшка? |
| The lonely, sad, slutty, bitchy whore. | Шлюха. Одинокая грустная сука, да ещё и шлюха. |
| Do I sound so totally slutty right now? | Надеюсь, я не выгляжу как шлюха? |
| You said that Belinda was this gross girl and that she was so crazy and slutty and weird that we'd be doing the world a favor. | Ты говорил, что Белинда - такая противная девица, что она безумная, странная шлюха, и мы окажем миру услугу. |
| she's a slutty, slutty whore. | Она мерзкая похотливая шлюха. |
| Take your slutty hands off my handsome. | Вали шлюха, это мой красевчег! |
| The slutty police officer's... tax attorney. | Развратной полицейской... адвокат по налогообложению. |
| He was hoping you'd be a slutty nurse. | Он так надеялся, что ты будешь развратной медсестрой. |
| I say you people need to stop ruining my mom's visit with your sushi and your sadness and your slutty shirts. | Скажу, что хватит вам портить приезд моей мамы своими суши, своими печалями и своей развратной одеждой. |
| And I was... I was too scared to try, but you helped me remember what it was like when I was open and confident and fun and a little... slutty. | Я была слишком напугана, чтобы летать, но вы напомнили мне, каково это, быть открытой, уверенной и забавной, и немного развратной. |
| Slutty teacher, slutty nurse, slutty nun. | Развратной училки, развратной медсестры, развратной монашки. |
| Well, she's not too bright, and kind of slutty. | Ну, она не слишком умная и немного развратная. |
| Well, I told you she was kind of slutty. | Ну я же говорил - развратная. |
| I mean, every costume is just a slutty version of something. | Я имею в виду, каждый костюм - это просто развратная версия чего-нибудь. |
| What do you think I am, some slutty tourist in a corset? | Ты что же, думаешь, я какая-то развратная туристка в корсете? |
| Slutty Achilles high heel. | Очень большая развратная Ахиллесова пята. |
| You know, you look a little slutty. | Знаешь, ты... ты выглядишь немного развратно. |
| Maybe not so slutty, but show with a hand thing. | Может, не так развратно, но покажи рукой вот так. |
| Cool. Then you look very slutty. | Тогда ты выглядишь очень развратно. |
| You know, for sowing oats, slutty is very good. | Ну, знаешь, для разгула "развратно" - это очень хорошо. |
| You're dressing slutty. | А ты оденешься развратно. |
| Wow, she's direct and, I might add, slutty. | Ого, она такая откровенная и, могу добавить, похотливая. |
| Gotta see if our patient's a Unicorn or just a slutty horse. | Надо узнать: наша пациентка единорог или просто похотливая лошадка. |
| Okay, Slutty Cat, you're up next. | Так, похотливая кошка, теперь ты. |
| I'm being all... slutty and horny. | Что-то я вся такая... похотливая сегодня. |
| she's a slutty, slutty whore. | Она мерзкая похотливая шлюха. |
| I've dumped Pacey four months too late and not a slutty frock has survived. | Я бросила Пэйси на 4 месяца позже и ни одно развратное платье не выжило. |
| You're gonna wear something slutty, like Denise. | Ты напялишь что-то развратное, как Дэниз. |
| The sanctuary is the slutty vagina of Palos Hills. | Убежище - это развратное влагалище Палос Хилс. |
| Put on a slutty dress and get down there. | Одень развратное платье и иди к нему. |
| The three of you, trying on slutty lingerie together. | Вы трое будете примеряють развратное бельё. |
| Oh, on the off-chance that that could happen, maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin. | О, очень маленькая вероятность, что это произойдет, но, может быть, мы перестанем называть ее Шлюшка-тыква. |
| Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, and she knows me as... a hanging chad. | Эй, я хочу, чтобы Шлюшка-тыква узнала меня, а она знает меня как... картонка с дырками. |
| But come on, wouldn't it be the coolest story ever if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife? | Но признайте, это будет самая клевая история, если Шлюшка-тыква превратится в мою будущую жену. |
| What's the "Slutty Pumpkin"? | Что такое "шлюшка-тыква"? |
| Just like the Slutty Pumpkin... | Так же, как и Шлюшка-тыква... |