I'm going through an extremely slutty phase right now. | У меня прямо сейчас весьма распутный период. |
I'm sorry I'm such a slutty, terrible person. | Мне жаль, я распутный, ужасный человек. |
Is that a slutty Sherlock Holmes? | Это что, распутный Шерлок Холмс? |
Before he met me, he was a bit of a slut, which I found very sexy, and I shouldn't have, because now my young, handsome, slutty husband is cheating on me, and I am going to grow old alone. | До нашей встречи, он был немного шлюхой, которую я посчитал очень сексуальной, а мне не стоило, потому что теперь мой молодой, красивый, распутный муж изменяет мне, а я состарюсь в одиночестве. |
The slutty sports reporter who she thinks is her and we both know is her? | Распутный спортивный репортер, о котором она думает, что это она, а мы оба знаем, что это она? |
Until he really likes you for you, instead of because you're slutty. | До тех пор, пока он не влюбится в тебя, а не потому что ты шлюшка. |
I'm not that slutty. | И я не такая шлюшка. |
So, just to be clear, some slutty cheerleader gets knocked up by the soccer coach behind the local Gas 'N Gulp and she is going to make sure we're quality people? | Чтобы уточнить, какая-то шлюшка из клуба болельщиц, которую футбольный тренер завалил за местной заправкой, будет решать достойны мы или нет? |
Number three, uh, the Slutty Pumpkin. | Номер З - шлюшка тыковка. |
Who's that, slutty's husband? | Это что еще за грязная шлюшка? |
Partly slutty with a chance of severe sluttiness. | Отчасти шлюха, но не конченная. |
She looked so slutty at Ray's party. | Она вела себя как шлюха у Рея? |
My Skank, Slutty Wife Loves to Get Armpit Fucked. | "Моя шлюха и потаскуха жена любит когда ее трахают в подмышку" |
Shopping's what I thought you did in Paris with your boyfriend's money while you're waiting for him to wake up from being taken down by his skanky, slutty, Russian biatch ex-girlfriend. | Я думала, шоппинг - это именно то, чем занимаются в Париже, на бабло своего парня... пока ждешь... что он очнется, после того, как его вырубила... Вонючая потаскушка, бывшая русская шлюха. |
What, other than the fact she's "slutty mcslutsky," the biggest slut in Slutsville? No, we're fine. | Не считая того, что она самая большая шлюха во всем Шлюховилле? |
The slutty police officer's... tax attorney. | Развратной полицейской... адвокат по налогообложению. |
I say you people need to stop ruining my mom's visit with your sushi and your sadness and your slutty shirts. | Скажу, что хватит вам портить приезд моей мамы своими суши, своими печалями и своей развратной одеждой. |
And I was... I was too scared to try, but you helped me remember what it was like when I was open and confident and fun and a little... slutty. | Я была слишком напугана, чтобы летать, но вы напомнили мне, каково это, быть открытой, уверенной и забавной, и немного развратной. |
No! Slutty Leatherface. | Нет, развратной кожаной маской. |
Just those slutty schoolgirl ones. | Только однажды с той развратной школьницей. |
I saw a girl last year dressed as slutty al-Qaeda. | Я видела девчонку в прошлом году которая была одета, как развратная Аль-Каида. |
I mean, every costume is just a slutty version of something. | Я имею в виду, каждый костюм - это просто развратная версия чего-нибудь. |
What do you think I am, some slutty tourist in a corset? | Ты что же, думаешь, я какая-то развратная туристка в корсете? |
Slutty Achilles high heel. | Очень большая развратная Ахиллесова пята. |
Just because you've been a slutty, irresponsible, slutty slut who had unprotected sex with a mexican gangster, that doesn't mean that we can't be friends, right? | Несмотря на то что ты безответственная развратная грязная потаскуха отдавшаяся мексиканскому преступному авторитету мы все равно можем быть друзьями, правда? |
I mean, I don't want to seem slutty or anything. | В смысле, я не хочу выглядеть развратно. |
Maybe not so slutty, but show with a hand thing. | Может, не так развратно, но покажи рукой вот так. |
She dressed really slutty. | Она действительно одета развратно. |
You know, for sowing oats, slutty is very good. | Ну, знаешь, для разгула "развратно" - это очень хорошо. |
You're dressing slutty. | А ты оденешься развратно. |
Wow, she's direct and, I might add, slutty. | Ого, она такая откровенная и, могу добавить, похотливая. |
Gotta see if our patient's a Unicorn or just a slutty horse. | Надо узнать: наша пациентка единорог или просто похотливая лошадка. |
There's one of those slutty titties. | Вот ее похотливая сиська. |
Slutty Cat and Optimus Prime. | Похотливая кошка и Оптимус Прайм. |
I'm being all... slutty and horny. | Что-то я вся такая... похотливая сегодня. |
I've dumped Pacey four months too late and not a slutty frock has survived. | Я бросила Пэйси на 4 месяца позже и ни одно развратное платье не выжило. |
You're gonna wear something slutty, like Denise. | Ты напялишь что-то развратное, как Дэниз. |
The sanctuary is the slutty vagina of Palos Hills. | Убежище - это развратное влагалище Палос Хилс. |
Put on a slutty dress and get down there. | Одень развратное платье и иди к нему. |
Did you do something slutty? | Ты сделала что-то развратное? |
Oh, on the off-chance that that could happen, maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin. | О, очень маленькая вероятность, что это произойдет, но, может быть, мы перестанем называть ее Шлюшка-тыква. |
Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, and she knows me as... a hanging chad. | Эй, я хочу, чтобы Шлюшка-тыква узнала меня, а она знает меня как... картонка с дырками. |
But come on, wouldn't it be the coolest story ever if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife? | Но признайте, это будет самая клевая история, если Шлюшка-тыква превратится в мою будущую жену. |
What's the "Slutty Pumpkin"? | Что такое "шлюшка-тыква"? |
Just like the Slutty Pumpkin... | Так же, как и Шлюшка-тыква... |