| Support from the SLR has made possible the development of a variety of basic and further training activities for members of police forces and official organs in general concerning the problems that can arise during contact with people from different cultural backgrounds. |
Благодаря поддержке СБР стало возможным осуществление различных проектов профессиональной подготовки или повышения квалификации сотрудников полиции и компетентных органов в целом, решающих проблемы, которые могут возникать в рамках отношений с лицами иного культурного происхождения. |
| The SLR has investigated the work of the media in a publication entitled" How to get media attention? |
СБР рассмотрела работу средств массовой информации в публикации, озаглавленной "Как привлечь внимание средств массовой информации? |
| It has enabled the FCR to concentrate on awareness-raising and ground work, since the SLR now performs all the relevant tasks within the federal administration. |
Во-первых, такое увеличение персонала позволяет ФКР сконцентрировать свои усилия на повышении информированности и осуществлении основной деятельности, поскольку выполнение всех внутренних задач федеральной администрации в этой области впредь возложено на СБР. |
| The Centre for Political Education and Historical Didactics of the University of Applied Sciences in Aargau has launched, in collaboration with the SLR, an annual conference on the topic of the Shoah at School, of which three events have so far been organized. |
Центр политического образования и дидактики истории Высшей педагогической школы Ааргау организовал совместно с СБР ежегодную конференцию по теме "Холокост в школе"; три соответствующие конференции уже были проведены. |
| Through its cooperation with CDIP and the Foundation for Education and Development, SLR has become a platform for action and information for those involved with such projects. |
Благодаря сотрудничеству с КДГО и Фондом образования и развития, который занимается оценкой и контролированием школьных проектов, СБР превратилась для различных субъектов образовательного сектора в платформу действий и источник информации. |