| Night Talk will not be broadcast nationally tonight... due to the usual corporate, big business, inefficiency, sloppiness and bureaucracy. | "Ночная Беседа" не станет сегодня вещать на всю нацию... из-за обычной корпоративной этики, большого бизнеса, неэффективности, разгильдяйства и бюрократии. |
| But keep in mind that if the refresh rate will not be high, it can give a sense of sloppiness to your visitors. | Но имейте в виду, что если частота обновления не будет высокой, это может придать смысл разгильдяйства ваших посетителей. |
| For criticism of sloppiness and retreat from the positions of some Communist Party Zolotov was accused of discrediting the members of the regional committee and expelled from the party. | За критику разгильдяйства и отступления от партийных позиций некоторых коммунистов Золотов был обвинён в дискредитации членов обкома и исключён из партии. |
| I mean, who cares about a little sloppiness? | Кого волнует немного разгильдяйства? |