Английский - русский
Перевод слова Slope

Перевод slope с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Склон (примеров 59)
Valerio reaches the final slope in sight of his life-long dream. Валерио выходит на финишный склон своей давней мечты.
The Eritrean forces pulled back a few dozen meters towards the other slope. Вооруженные силы Эритреи отступили на несколько десятков метров на другой склон.
This is just one example of its roots as far unde philosophy (slope anthropological metaphysics and aesthetics, mainly) in my creations. Это лишь один пример из его корней, насколько Unde философии (склон антропологических метафизики и эстетики, главным образом) в моих творений.
As a result, an artificial hill is constructed and the roof of both the library and the opera house is emerging from it maintaining the slope. Для этого был построен искусственный холм, а крыша библиотеки и оперного театра буквально выходила из него, поддерживая склон.
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution. С этой стороны нет отвесной скалы, но есть пологий склон, градиент эволюции.
Больше примеров...
Наклон (примеров 57)
Geometrically, b {\displaystyle b} is the slope of the consumption function. Геометрически Ь {\displaystyle b} - это наклон функции потребления.
You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope. Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
To derive a load time history based on above-mentioned LIVs, the slope shall be k = 5 (see definition in paragraph 3.10.2.1.). Для получения картины изменения нагрузки во времени на основе вышеупомянутых ЗГН наклон должен быть к = 5 (см. определение в пункте 3.10.2.1).
The part in which vehicle impact and displacement occur shall be horizontal. (The slope shall be less than 3 percent measured over any length of one metre.) Участок, где происходит удар и перемещение испытываемого транспортного средства, должен быть горизонтальным. (Наклон, измеренный на отрезке в 1 м, должен составлять не более 3%.)
Its deep red spectral slope is indicative of high concentrations of organic material on its surface, and its weak methane absorption bands indicate that methane on Sedna's surface is ancient, rather than freshly deposited. Однако, насыщенный красный спектральный наклон свидетельствует о высокой концентрации органических веществ на поверхности Седны, а слабые полосы абсорбции метана показывают, что метан не образовался недавно и имеет более древнее происхождение.
Больше примеров...
Уклон (примеров 54)
As a result, the whole car, embroiled in flames, rolls on the slope and pushes forward the remaining cars of the train with the passengers. В результате весь объятый пламенем вагон Nº 8 катится под уклон и толкает вперёд оставшиеся вагоны поезда с пассажирами.
Slope (<15% for tankers; <25% for umbilical systems); not for slurry that is viscous or has a large straw content, size and shape of field should be considered. Уклон (цистерны <15%; пуповинные системы <25%); не применяется для навоза вязкого или с высоким содержанием соломы; необходимо учитывать размер и форму обрабатываемого участка.
Slope of the regression line, m Уклон линии регрессии, м
The test surface has a consistent slope between level and 1 per cent. 6.2.3 Испытательная поверхность должна иметь равномерный уклон от 0 до 1%.
Traditional technologies have assured sustainable crop production through minimizing soil erosion by water and wind and improving productivity through appropriate practices that were consistent with biophysical features such as the slope, microclimate, and soil characteristics. Использование традиционных технологий позволило обеспечить устойчивое производство продукции растениеводства посредством минимизации водной и ветровой эрозии почвы и повышения производительности за счет осуществления надлежащей практики, согласующейся с такими биофизическими особенностями, как уклон местности, микроклимат и характеристики почвы.
Больше примеров...
Откос (примеров 4)
By chance the foreman meets with Skiban, asks him for a cigarette and in a supposed accident drops his cigarette case down the slope. Случайно встретившись со Скибаном, старшина просит у него сигарет и якобы нечаянно роняет портсигар под откос.
The drive must be attentive at the wheel as Hurricane Ivan that 'gently' touched the peninsula, has destroyed the road in many places and gaping holes lie in wait for him round every corner and it is very likely to fall down the slope. Водителю за рулем надо быть внимательным, потому что ураган Иван, "слегка" зацепивший полуостров, на многих участках разрушил дорогу, зияющие провалы подстерегают за каждым поворотом, того и гляди свалишься под откос.
Oogimi coastal village in the East China Sea has warm Kuroshio current flows, then the sea breeze, while containing plenty of minerals of the sea, and to blow a gentle slope of the SHIKUWASA. Oogimi прибрежных деревень в Восточно-Китайском море теплое Куросио ток, а затем морским бризом, а, содержащих большое количество полезных ископаемых в море, и удар откос от SHIKUWASA.
I love the slope of the roof against that hill, don't you? Очень нравится, как смотрится этот откос на фоне горы.
Больше примеров...
Слоуп (примеров 3)
You could be sitting on the Western Slope Water Board right now... if you'd only go over and ask them. Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал.
The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море.
The whales' plight gained more attention from the media as journalists called North Slope Borough and flew to the site. Положение китов привлекло ещё большее внимание СМИ, когда журналисты связались с Баро Норт Слоуп и прибыли на место происшествия...
Больше примеров...
Спуск (примеров 14)
I wish I could, but the slope's already closed. Хотелось бы, но ведь спуск уже закрыт.
Lysá - 1,5 km from the hut there is a seat to Lysá, or by car 4 km from the hut there are 2 slopes 1 km long, 1 slope 500 m long - for perfect skiers only. Лиса 1,5 км кресельная канатная дорога, или личным транспортом 4 км от домика 2 спуска длинною 1 км, 1 спуск 500 м - для настоящих лыжников.
It's like the last run on a ski slope. Словно последний спуск с горнолыжного склона.
The analogy is a ski slope in a back country. Аналогично и спуск по горнолыжному склону.
Sphereing is generally performed on a gentle slope, but can also be done on a level surface, as well as on water, permitting more rider control. Спуск обычно проходит по пологому холму, но может проходить также и по ровной поверхности, или по воде.
Больше примеров...