See that sand slope, like, dead ahead of us? | Видишь тот песчаный склон, словно мертвецы перед нами? |
Your boys are checking the slope. | Ваши люди проверяют склон. |
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself. | Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками. |
Those slopes are so different from each other that everybody easily finds a suitable one, and our little guests have their own slope. | Все склоны отличаются друг от друга, и каждый лыжник может найти подходящий для себя. Даже для маленьких гостей есть свой собственный склон. |
Devil's Ladder, 76êÁ If it is fair, my attention to that moment was borrowed(occupied) more with the climbers stormed the nearest steep slope. | Если честно, мое внимание на тот момент больше занимали альпинисты, штурмовавшие ближайший отвесный склон. |
This is the slope of the acceleration curve for mouse key acceleration. | Это наклон кривой ускорения при ускорении передвижения курсора. |
And your nose like a delicious slope of cream | У Вашего носа такой восхитительный сливочный наклон. |
is the slope of the regression line in dB(A): | а - наклон регрессионной прямой в дБ(А): |
A linear least-square fit shall be performed to generate the calibration equation as follows: D0 and m are the intercept and slope, respectively, describing the regression lines. | Для того чтобы получить нижеслеующее уравнение калибровки, необходимо произвести подбор прямой методом наименьших квадратов: D0 и m - соответственно, отрезок, отсекаемый на координатной оси, и наклон - параметры, описывающие линии регрессии. |
The parking platform shall be inclined as shown in figures 1 and figures 2 according to the following minimum tilt and slope inclinations: | 7.2.2 Стояночной платформе придается следующий минимальный наклон и минимальный уклон в соответствии с приведенными ниже рис. 1 и 2: |
An uncontrolled train is gaining ground under a slope, people on the run are jumping out of the cars. | Неуправляемый поезд набирает ход под уклон, люди на ходу выпрыгивают из вагонов. |
Preliminary economic evaluation of conceptual mining and processing systems suggests that the key factors for the evaluation of a mine site are nodule abundance and nickel concentration, as well as maximum seafloor slope. | По данным предварительной экономической оценки концептуальных систем добычи и обработки, ключевыми факторами оценки добычного участка выступают плотность залегания и концентрация никеля, а также максимальный уклон морского дна. |
Repeatable pavement watering is confounded by factors like time between runs, wind, slope, temperature, and sunlight. | Повторяемость результатов использования проезжих частей, смачиваемых водой, осложняется такими факторами, как время между прогонами, ветер, уклон, температура и солнечный свет. |
Using devices similar to modern levels, the Roman engineers were capable of maintaining a slope as small as 0.1 percent-one metre of fall for every kilometre of aqueduct. | Используя инструменты, похожие на современный уровень, римские инженеры могли определять уклон с точностью до 0,1 градуса - то есть 1 м уклона на 1 км акведука. |
The slope should be from a central crown on two-way roads and slope outwards from the central reserve where there are separate carriageways. | Уклон начинается от центральной разделительной полосы на дорогах с двусторонним движением и от края насыпной разделительной площадки в случае раздельных проезжих частей. |
By chance the foreman meets with Skiban, asks him for a cigarette and in a supposed accident drops his cigarette case down the slope. | Случайно встретившись со Скибаном, старшина просит у него сигарет и якобы нечаянно роняет портсигар под откос. |
The drive must be attentive at the wheel as Hurricane Ivan that 'gently' touched the peninsula, has destroyed the road in many places and gaping holes lie in wait for him round every corner and it is very likely to fall down the slope. | Водителю за рулем надо быть внимательным, потому что ураган Иван, "слегка" зацепивший полуостров, на многих участках разрушил дорогу, зияющие провалы подстерегают за каждым поворотом, того и гляди свалишься под откос. |
Oogimi coastal village in the East China Sea has warm Kuroshio current flows, then the sea breeze, while containing plenty of minerals of the sea, and to blow a gentle slope of the SHIKUWASA. | Oogimi прибрежных деревень в Восточно-Китайском море теплое Куросио ток, а затем морским бризом, а, содержащих большое количество полезных ископаемых в море, и удар откос от SHIKUWASA. |
I love the slope of the roof against that hill, don't you? | Очень нравится, как смотрится этот откос на фоне горы. |
You could be sitting on the Western Slope Water Board right now... if you'd only go over and ask them. | Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал. |
The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. | Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море. |
The whales' plight gained more attention from the media as journalists called North Slope Borough and flew to the site. | Положение китов привлекло ещё большее внимание СМИ, когда журналисты связались с Баро Норт Слоуп и прибыли на место происшествия... |
Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly... | Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг... |
I wish I could, but the slope's already closed. | Хотелось бы, но ведь спуск уже закрыт. |
"Viessmann" Sledge Hill is 150 m long, easy slope, provided for children to sledge or have fun with toboggans. | Санная трасса "Viessmann" длинна - 100 м, длинный, пологий спуск, предназначенная для катания на санках и других приспособлениях для детей. |
The hood, trunk, and roof lines were all slightly lower than the standard 700 series profile, and the C-pillar was wider and had a more gradual slope down to the trunk. | Капот, багажник и линия крыши были немного ниже, чем у стандартной 700-й, а задняя стойка стала шире и имела более пологий спуск. |
But the slope never ends. | Однако, спуск этот бесконечен. |