| There accelerate a lot because there is a very steep slope. | Там сильно ускоряйтесь, потому что склон очень крутой. |
| At the top of the Hillary Step one last slope leads to the summit. | За Ступенью Хиллари остается последний склон, ведущий к вершине. |
| Every crack, every slope, every line. | Каждую трещину, каждый склон, каждую трассу для спуска. |
| Plant canopy, plant biomass, slope, erosion model, land affected by r-ill erosion as % of total land area. | Растительный покров, растительная биомасса, эродированный склон, характер эрозионного расчленения, процентная доля площади эрозионных борозд по сравнению с общей площадью земель |
| The slope is very steep and there are many cracks. | Там крутой склон и много трещин. |
| Slope, velocity, a little bit of simple geometry... | Наклон, скорость, немного простой геометрии... |
| Returns the slope of the linear regression line. | Вычисляет наклон линии линейной регрессии. |
| The slope is adapted to the data points set in the y- and x-values. | Наклон адаптирован к точкам данных, заданным значениями у и х. |
| And negative alpha is the slope of that line I showed you before. | А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал. |
| The surface of the parking platform shall provide sufficient friction to prevent the vehicle from sliding in relation to the supporting surface during the tests for tilt or slope. | 8.30.6.3.3 Поверхность установочной платформы должна обеспечивать достаточное трение, чтобы транспортное средство не скользило по опорной поверхности во время испытания на наклон или уклон. |
| The slope shall be constant to within 0.1 per cent and shall not exceed 1.5 per cent. | Уклон должен быть постоянным в пределах +- 0,1% и не должен превышать 1,5%. |
| The longitudinal plane of the special area shall be parallel to the longitudinal plane of the vehicle and the floor surface of the special area shall be slip resistant and the maximum slope in any direction shall not exceed 5 per cent. | Продольная плоскость этой специальной зоны должна быть параллельна продольной плоскости транспортного средства, и пол этой специальной зоны должен иметь препятствующую скольжению поверхность, а максимальный уклон в любом направлении не должен превышать 5%. |
| Pavement slope (percentage) | Уклон дорожного покрытия (%) |
| The maximum slope of the step in any direction shall not exceed 5 percent when the unladen vehicle is standing on a smooth and horizontal surface in its normal condition of travel. | 7.7.7.7 Максимальный уклон ступеньки в любом направлении не должен превышать 5%, когда транспортное средство без груза стоит на ровной горизонтальной поверхности в обычных условиях готовности к движению. |
| Its double-shell construction of bricks locked together in herringbone pattern (re-introduced from Byzantine architecture), and the gentle upward slope of its eight stone ribs made it possible for the construction to take place without the massive wooden formwork necessary to construct hemispherical arches. | Двухслойная конструкция купола осуществлена путём кладки кирпичей «в ёлочку» (что было заимствовано из Византийской архитектуры), а не такой большой уклон восьми каменных рёбер купола сделал возможным его строительство без устройства массивной деревянной опалубки, необходимой при возведении полусферических перекрытий. |
| By chance the foreman meets with Skiban, asks him for a cigarette and in a supposed accident drops his cigarette case down the slope. | Случайно встретившись со Скибаном, старшина просит у него сигарет и якобы нечаянно роняет портсигар под откос. |
| The drive must be attentive at the wheel as Hurricane Ivan that 'gently' touched the peninsula, has destroyed the road in many places and gaping holes lie in wait for him round every corner and it is very likely to fall down the slope. | Водителю за рулем надо быть внимательным, потому что ураган Иван, "слегка" зацепивший полуостров, на многих участках разрушил дорогу, зияющие провалы подстерегают за каждым поворотом, того и гляди свалишься под откос. |
| Oogimi coastal village in the East China Sea has warm Kuroshio current flows, then the sea breeze, while containing plenty of minerals of the sea, and to blow a gentle slope of the SHIKUWASA. | Oogimi прибрежных деревень в Восточно-Китайском море теплое Куросио ток, а затем морским бризом, а, содержащих большое количество полезных ископаемых в море, и удар откос от SHIKUWASA. |
| I love the slope of the roof against that hill, don't you? | Очень нравится, как смотрится этот откос на фоне горы. |
| You could be sitting on the Western Slope Water Board right now... if you'd only go over and ask them. | Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал. |
| The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. | Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море. |
| The whales' plight gained more attention from the media as journalists called North Slope Borough and flew to the site. | Положение китов привлекло ещё большее внимание СМИ, когда журналисты связались с Баро Норт Слоуп и прибыли на место происшествия... |
| Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly... | Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг... |
| Who put steel on that slope? | Кто положил сталь на спуск? |
| "Viessmann" Sledge Hill is 150 m long, easy slope, provided for children to sledge or have fun with toboggans. | Санная трасса "Viessmann" длинна - 100 м, длинный, пологий спуск, предназначенная для катания на санках и других приспособлениях для детей. |
| The analogy is a ski slope in a back country. | Аналогично и спуск по горнолыжному склону. |
| School Hill - slope is 180 m long and its surface is easy and smooth. | Школьная трасса длинной в 200 м, пологий спуск с равномерным рельефом. |