Although stimulants can effectively reduce sleepiness in the short to medium term, they are rarely effective long-term, as patients frequently become resistant to their effects. |
Хотя стимуляторы могут эффективно снижать сонливость в краткосрочном и среднесрочном периодах, они редко обладают долгосрочной эффективностью, так как у пациентов вырабатывается устойчивость к этим эффектам. |
In this pilot study, clarithromycin improved subjective sleepiness in GABA-related hypersomnia. |
«В этом пилотном исследовании, кларитромицин улучшил субъективную сонливость при идиопатической гиперсомнии, связанно с аномальными уровнями ГАМК.» |
Idiopathic hypersomnia has historically been "difficult to diagnose at an early stage," especially because many other disorders can cause symptoms of excessive daytime sleepiness (EDS). |
Идиопатическая гиперсомния исторически «с трудом подвергалась диагностированию на ранней стадии» особенно потому, что чрезмерная дневная сонливость может быть вызвана множеством других заболеваний. |
It has been shown to promote deep sleep and improve daytime sleepiness (as well as cataplexy) in patients with narcolepsy; however, "its effects in those with idiopathic hypersomnia are not well characterized." |
Он, обеспечивает глубокий сон и улучшает дневную сонливость (а также катаплексию) у пациентов с наркоплексией; тем не менее, «его эффективность в отношении идиопатической гиперсомнии не является доказанной.» |
Sleepiness is weakness of character. |
Сонливость - это слабость характера. |
After nighttime administration of midazolam, residual 'hangover' effects, such as sleepiness and impaired psychomotor and cognitive functions, may persist into the next day. |
После ночного приёма мидазолама, остаточный эффект «похмелья» (то есть сонливость, нарушение психомоторных и когнитивных функций) может сохраняться на следующий день. |
They can add to sleepiness caused by xanax. |
Ксанакс вызывает сонливость, возможно головокружение. В случае сонливости или головокружения следует воздержаться от опасной деятельности. |
During the siege of Erebor, Bilbo used Bombur's sleepiness to advantage, promising to take Bombur's midnight watch and allow him to sleep, while escaping with the Arkenstone unnoticed. |
Во время осады Эребора Бильбо использовал сонливость Бомбура для своей выгоды, пообещав заменить его на полуночной вахте и позволив ему поспать. |
"Based on the role of histamine in keeping people awake (and hence the common side effect of anti-histamines such as diphenhydramine causing sleepiness), medications that act on histamine are under development for the treatment of excessive sleepiness." |
«Исходя из роли гистамина в обеспечении бодрствования (общим побочным эффектом антигистаминных препаратов, например, Димедрола, является сонливость), препараты, ориентированные на гистамин находятся в стадии разработки.» |