| [Chuckles] I see you're a skeptic. | Я вижу, что вы скептик. |
| Well, Ms. Skeptic, there's one thing I can tell you for sure that requires no leap of faith, and I know you'll agree with me. | Что же, мисс Скептик, одно я могу сказать наверняка, и тут даже не требуется верить на слово, и уверен, вы со мной согласитесь. |
| The skeptic became a full believer that night. | В ту ночь скептик уверовала. |
| Are you a skeptic, sir? | Вы скептик, сэр? |
| 7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. | 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
| Carneades is known as an Academic skeptic. | Карнеад известен как представитель академического скептицизма. |
| CAMBRIDGE - You don't have to break a sweat to be a finance skeptic these days. | Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий. |
| In general, his philosophy was a reaction against the skeptic or agnostic position of the Middle and New Academy in favour of the dogmatism of Plato. | В целом, его философия характеризуется отходом от академического скептицизма «Средней» и «Новой» Академии в сторону догматизма Платона. |
| The journal of the Australian Skeptics is called The Skeptic and has been published since 1981. | Журнал The Skeptic выпускается Австралийскими Скептиками с 1981 года. |
| so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. | И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. |
| 7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. | 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
| So since I was here last in '06, we discovered that globalclimate change is turning out to be a pretty serious issue, so wecovered that fairly extensively in Skeptic magazine. | С момента моего последнего появления на этой сцене в 2006году было выяснено, что изменение климата Земли, похоже, являетсядовольно-таки серьезной проблемой. И мы обсуждали эту тему весьмаобстоятельно в журнале Skeptic. |
| After the success of its magazine, Skeptic, introduced in early 1992, it became a national and then international organization. | Однако, после успешного выпуска собственного журнала Skeptic весной 1992 года, организация расширилась сначала до национальной, а потом до международной. |
| There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |
| There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, "What's three feet? | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |