| Music for a Big Night Out is the sixteenth studio album by German hard dance band Scooter. | Music for a Big Night Out - шестнадцатый студийный альбом немецкой группы Scooter. |
| Sixteenth World Energy Congress, Tokyo, 1995. | Шестнадцатый Всемирный энергетический конгресс, Токио, 1995 год. |
| Such was the demand of thousands of people from throughout the world who met in Caracas, Venezuela, to celebrate the Sixteenth World Festival of Youth and Students. | Таково было требование тысяч молодых людей со всего мира, собравшихся прошлым летом в Каракасе, Венесуэла, на шестнадцатый Всемирный фестиваль молодежи и студентов. |
| (m) Sixteenth World Congress on Disaster and Emergency Medicine, Victoria, Canada, 12-15 May; | м) шестнадцатый Всемирный конгресс по медицине катастроф и экстренной медицинской помощи, Виктория, Канада,12-15 мая; |
| Ubuntu 12.04 LTS (Precise Pangolin) is Canonical's sixteenth release of Ubuntu and its fourth Long Term Support (LTS) release, made available on schedule on 26 April 2012. | Ubuntu 12.04 LTS «Пунктуальный Панголин» (англ. Precise Pangolin), шестнадцатый по счёту выпуск дистрибутива и четвёртый выпуск с длительной поддержкой, вышел 26 апреля 2012 года. |
| He plays a bus driver in the sixteenth episode of the first season of Heroes. | Ещё одна роль на телевидении - водитель автобуса в 16-й серии первого сезона сериала «Герои». |
| That's 10 to the sixteenth. And they consume one and a halfmegawatts of power. | Это 10 в 16-й степени. И они потребляют мощность в полторамегаватта. |
| The first has been around for centuries: the social divisions that trace their origins back to the European conquest over Native Americans in the sixteenth century. | Первая проблема существует на протяжении многих веков - это социальные различия, уходящие корнями в 16-й век, когда коренные американцы были покорены европейскими завоевателями. |
| Sixteenth floor, the romance section. | 16-й этаж, сектор мелодрамы. |
| In May-June 1940, his corps, part of General Ernst Busch's Sixteenth Army of Army Group A, participated in the invasion of Belgium and Luxembourg and the Battle of France. | В мае-июне 1940 года его корпус, в составе 16-й армии Эрнста Буша (Группа армий «A»), участвует во вторжении в Бельгию, Люксембург и Францию. |
| Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association | Страны, сделавшие крупнейшие взносы в 16-е пополнение капитала Международной ассоциации развития. |
| It ranked sixteenth among troop-contributing countries and was the biggest contributor of prison security guards. | Страна занимает 16-е место среди стран, предоставляющих войска, и направляет наибольшее число сотрудников тюремной охраны. |
| According to The Economist Intelligence Unit's Worldwide cost of living survey, Sydney is the sixteenth most expensive city in the world. | Согласно исследованию журнала The Economist, Сидней занимает 16-е место в списке самых дорогих городов мира. |
| In a Siena College survey of over 200 historians, however, Reagan ranked sixteenth out of 42. | В обзоре 200 историков Siena College Рейган занял 16-е место в ряду 42 личностей. |
| Overall 39. Table 3 below shows some of the top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association (IDA) along with their contributions to development-related activities of the United Nations system over the past three years (excluding local resources). | В таблице 3 ниже приведены некоторые из стран, сделавших за последние три года крупнейшие взносы в 16-е пополнение капитала Международной ассоциации развития (МАР) вместе со своими взносами на деятельность системы Организации Объединенных Наций, связанную с развитием (без учета местных ресурсов). |
| After the sixteenth century, Monmouth was a centre for recusancy. | После XVI века Монмут стал центром неповиновения приказам. |
| The lute was the premier solo instrument of the sixteenth century, but continued to accompany singers as well. | В XVI веке лютня стала главным сольным инструментом своего времени, однако продолжала использоваться и для аккомпанемента певцам. |
| A work in two sections that became known as De Cæremoniis Cardinalium et Episcoporum in eorum diœcesibus (Ceremonies of Cardinals and Bishops in Their Own Dioceses) was added in the sixteenth century. | Работа в двух частях, которые стали известными как "De Cæremoniis Cardinalium et Episcoporum in eorum diœcesibus" (Церемонии кардиналов и епископов в своих собственных епархиях), была добавлена в XVI столетии. |
| However, investigations of the casting technique and scientific analysis of the metal in 1986 led to the realisation that the statue in Vienna is a cast made in the sixteenth century. | Однако исследования техники литья и анализ металла, произведённые в 1986 году, привели исследователей к выводу, что статуя в Вене представляет собой копию, отлитую в XVI веке. |
| Inari had by the sixteenth century become the patron of blacksmiths and the protector of warriors-for this reason, many castle compounds in Japan contain Inari shrines-and the daimyōs took their belief in their protector kami with them when they relocated to a new domain. | К XVI веку Инари стала покровительницей кузнецов и воинов (поэтому во многих японских замках есть её святилище), и даймё, переселяясь в новые владения, приносили её культ с собой. |
| The song debuted at number one in the Untied Kingdom on 10 September 2000, where it stayed for two weeks to become the sixteenth best-selling single of 2000. | Песня дебютировала под номером один в Великобритании, где она оставалась в течение двух недель, чтобы стать 16-м самым продаваемым синглом 2000 года. |
| All major organizations involved in the development of transport of dangerous goods regulations considered the new or amended provisions contained in the sixteenth revised edition of the United Nations Model Regulations, published in 2009. | Все основные организации, занимающиеся разработкой положений о перевозке опасных грузов, проанализировали новые и пересмотренные положения, содержащиеся в опубликованном в 2009 году 16-м пересмотренном издании Типовых правил Организации Объединенных Наций. |
| Do you know how many innocent women were killed in the sixteenth century alone... just for being women? | Знаешь, сколько невинных женщин убили в 16-м веке только за то, что они были женщинами? |
| In the seventeenth century Craufurdland Castle was much extended by the sixteenth Laird. | В XVII веке замок Кроуфордленд был изрядно расширен 16-м лэрдом Кроуфорд. |
| Finally, in about the sixteenth century, a physician whose name was Theophrastus Bombastus Aureolus von Hohenheim, called Paracelsus, a name probably familiar to some people here - | Наконец, в 16-м веке, врач по имени Теофраст Бомбаст Ауреол фон Гогенгейм, может быть более известный вам как Парацельс... |