My next guest is prepared to take on the Russians single-handed. |
Мой следующий гость готов расправиться с русскими в одиночку. |
Seeing that a blockhouse was harassing our advance and causing us casualties, he charged the blockhouse single-handed, killing the occupants with bombs. |
Увидев, что блокгауз тормозит наше продвижение и причиняет нам потери, он в одиночку атаковал блокгауз, убив его обитателей своими бомбами. |
No single country in the world, not even the most powerful, is capable of meeting single-handed the challenges of our time, which range from climate change to the necessary uncompromising fight against international terrorism. |
С вызовами современности - от борьбы с изменением климата до бескомпромиссной борьбы с международным терроризмом - в одиночку не сможет справиться ни одна, даже самая могущественная страна в мире. |
Between 1992 and 1999 the proportion of "working poor" among persons bringing up their children single-handed rose from 14.8% to 29.2% and among parents of large families from 11% to 17%. |
Доля таких "работающих бедняков" среди лиц, в одиночку воспитывающих своих детей, возросла в период 1992 - 1999 годов с 14,8 процента до 29,2 процента, а среди многодетных семей - с 11 процентов до 17 процентов. |
Built that game single-handed. |
Он в одиночку создал эту игру. |