| Just kneels in pious prayer watching me eating and drinking as if I were some sinful glutton | Только стоял на коленях в благочестивой молитве, смотря, как я ем и пью, как будто я какой-то грешный обжора |
| I am a sinful man. | Потому что я грешный человек. |
| That is a very sinful man. | Это очень грешный человек. |
| Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it. | Принять этот грешный мир таким, каким он его создал |
| Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. | Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
| Now they carry out meetings, processions, actively propagandize a sinful way of life. | Теперь они проводят митинги, шествия, активно пропагандируют греховный образ жизни. |
| Then conservatives came and said it's punishment... for our sinful ways of life, and so on and so on. | Затем пришли консерваторы и сказали, что это наказание за греховный образ жизни и так далее. |
| I know your sinful ways. | Я знаю твой греховный путь. |
| She believed coffee to be a sinful pleasure so I pretended to agree. | Она полагала, что пить кофе грех. |
| You know it's sinful. | Знаешь, что это грех? |
| If you are sinful, you have made amends by feeding half the poor here. | Если вы - грешник, вы отчасти искупили свой грех, ...накормив полвину голодных в Санта-Марте. |
| I do not talk about sin, I am so sinful as pie. | Они всё твердят о грехе, Шерил. А это будет страшнейший грех |
| He built a church, don't be sinful. | Разве грех сказать правду? |