They gave me release, so I could rain darkness down on your... sinful world. | Они освободили меня, чтобы я мог погрузить во тьму ваш... грешный мир. |
After the fall, sinful man wraps his arms around evil. | После падения, грешный человек обнимает зло. |
I am a sinful man. | Потому что я грешный человек. |
Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it. | Принять этот грешный мир таким, каким он его создал |
Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. | Священник по радио:... необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
Now they carry out meetings, processions, actively propagandize a sinful way of life. | Теперь они проводят митинги, шествия, активно пропагандируют греховный образ жизни. |
Then conservatives came and said it's punishment... for our sinful ways of life, and so on and so on. | Затем пришли консерваторы и сказали, что это наказание за греховный образ жизни и так далее. |
I know your sinful ways. | Я знаю твой греховный путь. |
Cards are not sinful... although we do say they're the Devil's game. | Карты не грех... хоть мы и говорим, что это игра дьявола. |
Cover up. It's sinful. | Закройте лица, иначе это грех. |
He said it was sinful having them around. | Он сказал, что это грех хранить их. |
I do not talk about sin, I am so sinful as pie. | Они всё твердят о грехе, Шерил. А это будет страшнейший грех |
He built a church, don't be sinful. | Разве грех сказать правду? |