Английский - русский
Перевод слова Sine

Перевод sine с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Синус (примеров 21)
Numerical expression that defines the angle in radians for which you want to calculate the sine. Числовое выражение, определяющее угол в радианах, для которого нужно вычислить синус.
returns 0.5, the sine of 30 degrees. возвращает значение 0,5, т.е. синус 30 градусов.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
The sine-Gordon equation is a nonlinear hyperbolic partial differential equation in 1 + 1 dimensions involving the d'Alembert operator and the sine of the unknown function. Уравнение синус-Гордона - это нелинейное гиперболическое уравнение в частных производных в 1 + 1 измерениях, включающее в себя оператор Даламбера и синус неизвестной функции.
In contrast to a Fourier series where the coefficients are fixed numbers and the expansion basis consists of sinusoidal functions (that is, sine and cosine functions), the coefficients in the Karhunen-Loève theorem are random variables and the expansion basis depends on the process. В отличие от рядов Фурье, где коэффициенты являются действительными числами и базис представления состоит из синусоидальных функций (то есть, из функций синус и косинус с разными частотами), коэффициенты в теореме Карунена-Лоэва - случайные переменные, и базис представления зависит от процесса.
Больше примеров...
Sine (примеров 14)
But for Europe to develop a common energy policy comparable to our common trade regime, it will need the sine qua non of external policy: internal liberalization. Но для того, чтобы Европа могла разработать общую энергетическую политику сравнимую с нашим общим торговым режимом, ей потребуется sine qua non внешней политики: внутренняя либерализация.
He replied: "Sine dominico non possumus" - we cannot live without this thing of the Lord. Он ответил: «Sine dominico non possumus» - «Мы не можем жить, не празднуя дня Господня».
At the Gartner Data Center Conference in Las Vegas, Nevada in late 2007, Sine Nomine demonstrated OpenSolaris running on IBM System z under z/VM. На конференции Gartner Data Center Conference в Лас-Вегасе в конце 2007 Sine Nomine продемонстрировала OpenSolaris, работающую на IBM System z под z/VM.
In October, 2008, Sine Nomine Associates released the first "prototype" (it lacks a number of features such as DTrace, Solaris Containers and the ability to act as an NFS server) of OpenSolaris for System z to the public. В октябре 2008 Sine Nomine Associates публично представила первый «прототип» OpenSolaris for System z; он не поддерживает DTrace, Solaris Containers и возможность работать в роли сервера NFS).
His Missa sine nomine seems to have been particularly attractive to Johann Sebastian Bach, who studied and performed it while writing the Mass in B minor. Его мессой Sine nomine интересовался Иоганн Себастьян Бах, который изучал и исполнял её при написании своей Мессы си минор.
Больше примеров...
Обязательного (примеров 6)
Such a balance was seen as a sine qua non for the general and widespread acceptance of the Convention. Такое равновесие рассматривалось в качестве обязательного условия для общего и широкого признания Конвенции.
None of us is unaware that this provision was put forward as a sine qua non condition for the establishment of our Organization in circumstances that, as I have already said, no longer exist. Мы все знаем, что это положение было выдвинуто в качестве обязательного условия создания нашей Организации в тех обстоятельствах, которые, как я уже говорил, не существуют сегодня.
We would like to state quite clearly however that that meeting taught us a lesson: we must pursue dialogue among all States, as a sine qua non, if we adopt actions, that might affect the common heritage of mankind. Однако мы хотели бы довольно четко заявить о том, что мы извлекли один урок из этого совещания: мы должны продолжить диалог со всеми государствами в качестве обязательного условия, если мы будем принимать меры, которые могут повлечь за собой последствия для общего наследия человечества.
It had been adopted at the request of the Office of the High Commissioner for Refugees, who had made it a sine qua non condition for the signing of the tripartite agreement to allow refugees to return to the country. Он был издан по просьбе Управления Верховного комиссара по делам беженцев, которое потребовало его принятия в качестве обязательного условия подписания трехстороннего соглашения, призванного обеспечить возможности возвращения беженцев в страну.
In this process the Bulgarian Government perceives equality between women and men as a sine qua non of democracy and recognizes that there can be no genuine democracy without the achievement of gender equality. В рамках этого процесса правительство Болгарии рассматривает задачу обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в качестве обязательного условия развития демократии и признает тот факт, что без достижения равенства между мужчинами и женщинами не может быть подлинной демократии.
Больше примеров...