Q magazine felt that the song was weak and that "Bono falls back on his old habit of trying to be 'inspirational' by banging up the heat from simmer to meltdown between the verse and chorus." | По мнению журнала Q, песня слаба и «Боно возвращается к своей старой привычке быть "вдохновлённым", повышая градус от кипения до расплавления между куплетом и припевом». |
Then I let it all come to a simmer b... | Перемешиваю его с красным перцем, а потом довожу все это до кипения. |