Английский - русский
Перевод слова Silencing

Перевод silencing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глушителей (примеров 15)
(Replacement exhaust silencing systems (RESS) for motorcycles) (Сменные системы глушителей (ССГ) для мотоциклов)
At the end, a little man walks into the room, pulls out the plug for Del Rey's microphone, silencing her. В конце концов, маленький человек входит в комнату, тянет вилку для микрофона Дель Рей, глушителей её.
6.2.3. The test results... and new silencing noise reduction systems) in paragraph 6.2.4. Annex 6 to this Regulation for the category to which the motor cycle belongs. 6.2.3 Результаты испытаний... и новых глушителей систем снижения шума) в приложении 6 к настоящим Правилам в пункте 6.2.4 настоящих Правил для той категории, к которой относится данный мотоцикл.
"4.1.3. All packagings of original replacements for exhaust silencing systems shall be marked"original part" and bear clearly legible make and type references." "4.1.3 На все комплекты первоначальных сменных систем выпуска и глушителей должна наноситься надпись"первоначальная деталь", а также четкое указание модели и типа".
(Replacement silencing systems) (Сменные системы глушителей)
Больше примеров...
Заставить замолчать (примеров 10)
Mr. Engida referred to the silencing of journalists through anti-terrorism or national security laws. Г-н Энгида говорил о том, что журналистов стараются заставить замолчать, прикрываясь законами о борьбе с терроризмом и национальной безопасности.
Stop silencing the press! Стоп заставить замолчать прессу!
No matter who challenges them, they have a way of silencing that person. Независимо от того, кто бросает вызов им, они имеют способы заставить замолчать того человека.
He is also concerned that the Government may be opportunistically using the border agreement as a means of silencing critical voices. Он также обеспокоен тем, что правительство может оппортунистически использовать соглашение о границе в качестве средства давления, с тем чтобы заставить замолчать своих критиков.
Moreover, Czechoslovakia's fearsome secret police, who had every interest in silencing or compromising the famous dissident writer, never used the incident to blackmail or expose him. Более того, наводящая ужас тайная полиция Чехословакии, которая была, без сомнения, зантересована в том, чтобы заставить замолчать или скомпрометировать знаменитого писателя-диссидента, никогда не воспользовалась этим случаем в целях шантажа или разоблачения Кундеры.
Больше примеров...
Сайленсинга (примеров 4)
This method for studying gene function uses reverse genetics techniques to produce transgenic plants that contain a mechanism for gene silencing through RNA interference. Такой метод изучения функции генов использует обратную генетику, чтобы создавать трансгенные растения при помощи механизма сайленсинга посредством РНК-интерференции.
This encoded protein is also part of corepressor complexes, which is an integral component of transcriptional silencing. Этот кодируемый белок также является частью корепрессора комплексов, которые являются неотъемлемой частью транскрипционного сайленсинга.
X-inactivation process occurs in mice even in the absence of this gene via epigenetic regulation, but Xist is required to stabilize this silencing. Впрочем, в дальнейшем было показано, что инактивация Х-хромосомы у мышей всё-таки происходит даже в отсутствие гена Xist посредством эпигенетической регуляции, но Xist-РНК необходима для стабилизации такого сайленсинга.
The encoded protein binds to the C-terminal domain of REST (repressor element-1 silencing transcription factor). Кодируемый белок связывается с С-концевым доменом REST (репрессор транскрипционного фактора сайленсинга элемента 1 (англ. repressor element-1 silencing transcription factor).
Больше примеров...
Замалчиванию (примеров 2)
We believe that silencing discussion of a human rights draft resolution by use of this motion has no place in the United Nations system. Мы считаем, что замалчиванию обсуждения по проекту резолюции по правам человека за счет применения процедурного предложения не должно быть места в системе Организации Объединенных Наций.
The fact that stigma is often internalized further contributes to the silencing effect by preventing people from bringing up certain issues due to their acceptance of the stigma. Тот факт, что в нередких случаях стигматизация становится внутренним состоянием человека, еще больше способствует замалчиванию этой проблемы, не давая возможности людям поставить некоторые вопросы по той причине, что они согласны нести на себе это клеймо.
Больше примеров...
Заставить молчать (примеров 2)
The slicing of throats is a symbolic way of silencing his victims. Перерезание горла - символичный способ заставить молчать его жертв.
Silencing weapons is a good thing; eliminating their use through prevention and - why not? - through disarmament is even better. Заставить молчать оружие - дело, конечно, хорошее; но еще более достойная задача - искоренить его применение за счет предотвращения и - почему бы нет? - разоружения.
Больше примеров...
Глушение (примеров 1)
Больше примеров...
Выключение (примеров 2)
Gene silencing may occur either via mRNA degradation or preventing mRNA from being translated. Выключение гена может осуществляться путём деградации мРНК или предотвращения её трансляции.
In the absence of complementarity, silencing is achieved by preventing translation. Если же полной комплементарности нет, то выключение достигается через предотвращение трансляции.
Больше примеров...
Глушителя (примеров 13)
The expert from ETO introduced GRB-49-04 proposing an alternative text for replacement silencing systems or components and aiming at decreasing the burden of the aftermarket industry. Эксперт от ЕТО представил документ GRB-49-04, в котором предлагается альтернативный текст для сменных систем или компонентов глушителя и который направлен на снижение общих производственных затрат предприятий, занимающихся послепродажным оснащением транспортных средств.
"4.1. The components of the exhaust or silencing noise reduction system shall bear at least the following identifications:" "4.1 На элементах системы выпуска или глушителя снижения шума должны проставляться по крайней мере следующие идентификационные знаки:"
6.1.3.2. Exhaust or silencing systems with multiple, manually adjustable operating modes shall meet all requirements in all operating modes. 6.1.3.2 Системы выпуска или глушителя с многочисленными режимами функционирования, регулируемые вручную, должны отвечать всем требованиям при всех режимах функционирования.
Any packing of original replacement exhaust or silencing systems shall be marked legibly with the words "original part" and the make and type references integrated together with the "E" mark and also the reference to the country of origin. 4.1.5 На любой упаковке оригинальных сменных систем выпуска или глушителя должны быть проставлены удобочитаемая надпись "оригинальная часть", маркировка, включающая марку, тип и букву "Е", а также должна быть указана страна происхождения.
The exhaust system or exhaust silencing component under test shall be subjected to the test as described in paragraphs 6.2., 6.3. and 6.4. of this UN Regulation. Выпускная система или ее элемент Система выхлопа или элемент глушителя выхлопа должны подвергаться испытаниям, предусмотренным в пунктах 6.2, 6.3 и 6.4 настоящих Правил ООН.
Больше примеров...