| Signorina, you make an old man... believe in the perfectibility of mankind. | Синьорина, вы заставляете старика поверить в совершенствование человечества. |
| Excuse us, signorina. | Извините нас, синьорина. |
| Per lei, signorina. | Это вам, синьорина. |
| Signorina Margherita. Italian. | Синьорина Маргарита, итальянка! |
| Why is the lovely signorina up in her flat by her own? | Почему прекрасная синьорина пошла к себе одна? |
| Luisa, the script for the signorina. | Луиза, сценарий синьорине. |
| Compliments of the house, for the signorina. | Подарок от заведения синьорине. |
| Applause... for Signorina Raguna, the great somnambulist. | Аплодисменты... Синьорине Рагуне, великолепному лунатику. |
| It's now or never, Signorina. | Сейчас или никогда, Синьора. |
| Signorina Manni, we'd like... | Синьора Манни, мы хотели бы взять у вас интервью... |