| In other words, signorina... less than nothing. | Другими словами, синьорина, меньше, чем ничего. |
| We are very fortunate, signorina Angelica to welcome such a lovely flower into our home | Для нас большая радость, синьорина Анджелика, принимать в нашем доме столь прекрасный цветок. |
| You, Signorina, and the baby. | О вас, Синьорина, и о ребенке. |
| how do you do, signorina Boratto. | Здравствуйте, синьорина Боратто. |
| Signorina, if you could- | Синьорина, если бы вы - |
| Luisa, the script for the signorina. | Луиза, сценарий синьорине. |
| Compliments of the house, for the signorina. | Подарок от заведения синьорине. |
| Applause... for Signorina Raguna, the great somnambulist. | Аплодисменты... Синьорине Рагуне, великолепному лунатику. |
| It's now or never, Signorina. | Сейчас или никогда, Синьора. |
| Signorina Manni, we'd like... | Синьора Манни, мы хотели бы взять у вас интервью... |