Read a paper at an international conference on the "Enforcement of International Human Rights by Domestic Courts", Siena, 1993. | Докладчик на международной конференции по теме "Обеспечении осуществления международных прав человека внутренними судами", Сиена, 1993 год |
Siena prospered under the new arrangements, becoming a major centre of money lending and an important player in the wool trade. | Сиена процветала и в связи с новым режимом, становилась крупным центром денежных кредитов и важным центром торговли шерстью. |
The inevitable consequence of this was that Siena prospered as a trading post, and the constant streams of pilgrims passing to and from Rome were to prove a valuable source of income in the centuries to come. | Вследствие этого Сиена стала развиваться как обменный пункт. Также постоянный поток паломников, движущийся в Рим, оказался важным источником доходов города на протяжении многих столетий. |
Siena, like other Tuscan hill towns, was first settled in the time of the Etruscans (c. 900 BC to 400 BC) when it was inhabited by a tribe called the Saina. | Сиена, как и другие города на холмах Тосканы, возникла во времена этрусков (между 900 и 400 г. до н.э.). Первым населением было племя называемое Саина. |
Border Guard Board Information system SIENA | ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА "СИЕНА" |
In September, 2007, two young women arrived at the university town of Siena. | В сентябре 2007 года две молодые женщины прибыли в университетский городок Сиена. |
International Forum on Law of the Environment, Siena, Italy, April 1990 | Международный форум по праву окружающей среды, Сиена, Италия, апрель 1990 года |
Northern Italy and upper Central Italy were divided into a number of warring city-states, the most powerful being Milan, Florence, Pisa, Siena, Genoa, Ferrara, Mantua, Verona and Venice. | Северная Италия и верхняя Центральная Италия были разделены на множество враждующих городов-государств, самыми могущественными были Милан, Флоренция, Пиза, Сиена, Генуя, Феррара, Мантуя, Верона и Венеция. |
Local government buildings were decorated with frescoes and other works both secular, such as Ambrogio Lorenzetti's The Allegory of Good and Bad Government, and religious, such as Simone Martini's fresco of the Maestà, in the Palazzo Pubblico, Siena. | Местные правительственные здания украшались светскими фресками, такими, как работы художника Амброджо Лоренцетти Аллегория хорошего и плохого правительства, и религиозными, такими как работы художника Симоне Мартини Маэста в Палаццо Пубблико, Сиена. |
Border Guard Board Information system SIENA | ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА "СИЕНА" |
Up to Siena on Thursday and back on Saturday. | До Сиены в четверг и обратно в субботу. |
Siena did not prosper under Roman rule. | Во времена римского правления сильного расцвета Сиены не было. |
After some days of inactivity, Medeghino raised the siege of Siena and moved to meet Strozzi. | После нескольких дней бездействия Медегино снял осаду Сиены и двинулся за Строцци. |
The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. | Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно. |
The complex, by the wishes of Cosimo I of the Medici's, was to celebrate the grandeur of the families dynasty due to the conquest of Siena and the constitution of the grand duchy of Tuscany. | По желанию Козимо I комплекс был сооружен, чтобы обозначить грандиозность семейной династии и отпраздновать завоевание Сиены и конституцию великого герцогства Тосканы. |
My aunt in Siena is providing me with an alibi. | У меня тетя в Сиене, она обеспечит мне алиби. |
Red ceramic tiles, like the square in Siena. | Красные плитки, как Пьяцца-дель-Кампо в Сиене |
After 1449 Malatesta served variously under Venice, Florence, Siena, Naples and Sforza himself. | В 1449-1454 гг. служил Венеции, Флоренции, Сиене, Неаполю и Сфорца. |
I was due to go to Modena to test drive a Maserati, when ANSA, the Italian wire service, said that an English student had been murdered in Siena. | Я должна была поехать в Модену на тест-драйв Мазерати, когда АНСА, итальянское информагенство, сообщило, что в Сиене была убита английская студентка. |
The third summer school, held during the week of 28 May 2000 in Siena, had the theme "Cohesion, integration and policy analysis". | Третий курс летней школы проводился в Сиене в течение недели, начинающейся 28 мая 2000 года, по теме «Согласованность, интеграция и анализ политики», которая изучалась в основном на макроуровне. |
The Conference was also informed that ISTAT has published the first Siena Group Monitoring Report which deals with youth exclusion. | Конференция также была проинформирована о том, что ИСТАТ опубликовал первый доклад по мониторингу Сиенской группы, посвященный проблеме маргинализации молодежи. |
The sermon, preached by the Bishop of London, commenced with a quotation from Catherine of Siena whose feast day it was. | Проповедь, произнесённая епископом Лондонским, началась с цитаты из Екатерины Сиенской, памятный день которой был в тот день. |
Siena Group, general meeting to be hosted by the Hungarian Central Statistical Office, autumn 2003 (Subsequent meetings are envisaged in 2004 and 2005) | Общее совещание Сиенской группы, которое будет организовано Центральный статистическим правлением Венгрии осенью 2003 года. (Следующие совещания намечено провести в 2004 и 2005 годах.) |
Additional information on Siena Group can be fount on the website: . Other organisations active in this field not necessarily engaged in methodological work: United Nations Statistics Division: Data collection: | Дополнительную информацию по Сиенской группе можно найти на сайте: . Другие организации, действующие в этой области, но не обязательно участвующие в методологической работе: Статистический отдел Организации Объединенных Наций: Сбор данных: |
According to Anne Granboulan, Jacquemart"... manifests a certain mastery in the representation of space, thus showing that he had suitably assimilated the lesson of Siena". | По определению Анн Гранбулан, Жакмар «демонстрирует определённое мастерство в изображении пространства, показывая таким образом, что усвоил уроки сиенской школы». |
On June 11, Strozzi attempted a sally to relieve the pressure on Siena, leaving some French units in the city. | Чтобы ослабить давление на Сиену, Строцци предпринял 11 июня вылазку, оставив в городе часть французских войск. |
Then, while Clark entered Rome, the FEC attacked the east of the city securing the road to Siena and capturing it. | Пока Кларк вступал в Рим, корпус атаковал восток города, открыв дорогу на Сиену и взяв участок. |
Since I found out siena. | С тех пор как я узнал, что Сиену |
In mid-2004 Volpato was signed by Juventus F.C. for €400,000 but went on loan to A.C. Siena and A.C. Arezzo in the next 2 years. | В середине 2004 года Вольпато был подписан Ювентусом за 400000 евро, но вскоре на ближайшие два года отправился в аренду сначала в Сиену, а потом в Ареццо. |
I suppose I could go to Siena... and create a story to explain my extended absence, but why? | Я полагаю Я мог бы посетить Сиену и придумать историю, чтобы объяснить причину моего длительного отсутствия, почему бы и нет? |
HEUNI Siena Group on Social Statistics Statistics Finland: Joint meeting. | ХЕЮНИ, Сиенская группа по социальной статистике, Статистическое управление Финляндии: Совместное совещание. |
(a) Recognized that ad hoc groups, such as the Voorburg, Siena and London groups, were accomplishing useful work in the statistical field; | а) признал, что специальные группы, такие, как Ворбургская, Сиенская и Лондонская группы, проводят полезную деятельность в статистической области; |
Siena Group on Social Statistics: General meetings envisaged early 2005 in Helsinki, Finland and in 2006 (Helsinki, 1 Jan 2005 - tentative) | Сиенская группа по социальной статистике: Совещания намечено провести в начале 2005 года в Хельсинки (Финляндия) и 2006 году (Хельсинки, предварительно 1 января 2005 года). |
In 1265 he was already at work on the pulpit for the Siena Cathedral. | В 1265 году он уже работал над кафедрой для Сиенского собора. |
In 1285, aged only fifteen, he would collaborate in the façade of the Cathedral of Siena with Giovanni. | В 1285 году в возрасте 15 лет, согласно Вазари, он участвовал в работе над фасадом Сиенского собора с Пизано. |
Father Francisco Dumetz named the church San Bernardino on May 20, 1810, after the feast day of St. Bernardino of Siena. | Отец Франсиско Дамец назвал местность Сан-Бернардино 20 мая 1810 года в день памяти святого Бернардина Сиенского. |
Secretary-General of the Forum on the International Law on the Environment, convened in Siena (1990) under the recommendation of the Summit of the Group of Seven Major Industrialized Countries. | Генеральный секретарь Сиенского форума по международному праву окружающей среды (1990 год), созванного по рекомендации Встречи на высшем уровне Группы семи основных промышленно развитых стран. |
19982005 Head-Coordinator of the PhD. Joint Programme on International Law and European Union Law of the Universities of Siena, Florence and Pisa | Руководитель-координатор Совместной программы докторантуры Сиенского, Флоринтийского и Пизанского университетов по международному праву и праву Европейского союза. |
Take a few men and search the roads between Florence and Siena. | Возьмите несколько человек и обыщите дороги между Флоренцией и Сиеной. |
As the 1430s began Florence had found itself in conflict with the rival city state of Lucca, and her allies, Siena and Milan. | Предысторией битвы было вступление Флоренции в начале 1430-х годов в конфликт с городом-государством Луккой и его союзниками, Миланом и Сиеной. |
The last work of the artist were the frescoes in the church of Santa Maria and Pyantasala in a small town Kashyano di Muro at Siena, started in 1514. | Последней работой художника были фрески в церкви Санта-Мария-а-Пьянтасала в небольшом городке Кашьяно-ди-Муро под Сиеной, созданные в 1514 году. |
After Cosimo I de' Medici had occupied it in the course of the war against Siena, in 1553 and 1555 a French-Ottoman fleet attacked Piombino, but was pushed back. | После того как Козимо I Медичи занял город во время войны с Сиеной, в 1553 и 1555 годах объединённый французско-османский флот атаковал Пьомбино, но был отбит. |
I tried to put the good word in for you with Siena but I don't think she heard me. | Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала. |
What-what are you doing in Siena? | У нас тут маленькое приключение. |
What are you doing in Siena? | У нас тут маленькое приключение. |
On 1 October 2007, Cristoforo Piancone, who is serving a life sentence for six murders, managed to steal €170,000 from the bank Monte dei Paschi di Siena with an accomplice. | Кристофоро Пьянконе, приговоренный в своё время к пожизненному заключению по обвинению в шести убийствах, вместе с сообщниками 1 октября 2007 г. организовал похищение 170000 евро из банка Monte dei Paschi di Siena. |
Siena Noce and Siena Rosso - with the brown co-extrusion of the outer wall in outside colours and a brown core in two-sided colours. | Siena Noce и Siena Rosso - внешняя стенка в коричневой коэкструзии для цвета с одной стороны и коричневой подкладке для двухстороннего цвета. |
Showroom SIENA offers wallpaper of different styles and materials. | Салон «SIENA» предлагает обои различных стилей и фактур. |
Interior design showroom Siena in 3 Avotu Street, Riga, offers curtain fabrics, curtain clips, and window design accessories. | Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Авоту, 3 предлагает ткани для штор, карнизы для штор и аксессуары для оформления окон. |
Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. | Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет. |