| In September, 2007, two young women arrived at the university town of Siena. | В сентябре 2007 года две молодые женщины прибыли в университетский городок Сиена. |
| The Committee is however concerned that SIENA falls under MIFAN and is not part of SEN. | Однако Комитет обеспокоен тем, что СИЕНА относится к сфере деятельности МДСПД и не является частью НСС. |
| According to legend, Siena was founded by Senius, son of Remus, who was in turn the brother of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно легенде, Сиена была основана сыном Рема, братом Ромула, в честь которого был назван Рим. |
| Siena prospered under the new arrangements, becoming a major centre of money lending and an important player in the wool trade. | Сиена процветала и в связи с новым режимом, становилась крупным центром денежных кредитов и важным центром торговли шерстью. |
| TOUR N.: Greve in Chianti - Panzana in Chianti - Radda in Chianti - Gaiole in Chianti - Castellina in Chianti - Siena. | Тур N.: Греве ин Кьянти - Панзана ин Кьянти - Радда ин Кьянти - Гайоле ин Кьянти - Кастеллина ин Кьянти - Сиена. |
| Siena, Italy, October 1993. | Октябрь 1993 года, Сиена, Италия. |
| According to local legend, Siena was founded by Senius and Aschius, two sons of Remus and thus nephews of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно римскому преданию, Сиена была основана Сением (Senius) и Аскием - сыновьями Рема и, соответственно, племянниками Ромула. |
| Born: Siena (Italy), 11 January 1948 | Сиена, Италия, 11 января 1948 года |
| Its capital was Siena. | Его столицей являлась Сиена. |
| According to legend, Siena was founded by Senius, son of Remus, who was in turn the brother of Romulus, after whom Rome was named. | Согласно легенде, Сиена была основана сыном Рема, братом Ромула, в честь которого был назван Рим. |
| The rest of the year he spent in Tuscany, where he taught Portuguese literature at the University of Siena. | Оставшееся время в этом году Табукки проводит в Тоскане, преподавая португальскую литературу в университете Сиены. |
| Different from Florence. Different from Siena. | Отличный от Флоренции, отличный от Сиены, |
| The oldest aristocratic families in Siena date their line to the Lombards' surrender in 774 to Charlemagne. | Древнейшие аристократические семья Сиены, происходившие от Лонгобардов, были подчинены в 774г. Карлу Великому. |
| The complex, by the wishes of Cosimo I of the Medici's, was to celebrate the grandeur of the families dynasty due to the conquest of Siena and the constitution of the grand duchy of Tuscany. | По желанию Козимо I комплекс был сооружен, чтобы обозначить грандиозность семейной династии и отпраздновать завоевание Сиены и конституцию великого герцогства Тосканы. |
| On 23 January 2007, he suffered a knee injury while playing in a friendly against AC Siena, and missed most of the season. | 23 января 2007 года он получил травму колена во время товарищеского поединка против дубля «Сиены» и пропустил большую часть сезона. |
| We were in the artist's studio in Siena and Jeremy picked it up off the easel. | Мы были в студии художника в Сиене и Джереми схватил ее прямо с мольберта. |
| Red ceramic tiles, like the square in Siena. | Красные плитки, как Пьяцца-дель-Кампо в Сиене |
| On 22 June 1478 he was received formally as a cardinal by the Pope in Siena and four days later he was sent as legate to Perugia. | 22 июня 1478 года он был формально признан кардиналом в Сиене и четыре дня спустя был отправлен легатом в Перуджу. |
| 2007 Report at the Siena Workshop of the International Law Association, Committee on International Human Rights Law and Practice, on "General International Law and International Human Rights Law" | Доклад на рабочем совещании Ассоциации международного права в Сиене (Комитет по международному праву и практике прав человека) на тему "Общее международное право и международное право прав человека". |
| Siena's university, founded in 1240 and famed for its faculties of law and medicine, is still among the most important Italian universities. | Легенда гласит, что густые белые облака спустились на поле боя, дав Сиене покров и возможность для нападения. |
| He also fought against the Republic of Siena during the Italian Wars. | Также он сражался против Сиенской республики в Итальянских войнах. |
| The sermon, preached by the Bishop of London, commenced with a quotation from Catherine of Siena whose feast day it was. | Проповедь, произнесённая епископом Лондонским, началась с цитаты из Екатерины Сиенской, памятный день которой был в тот день. |
| The Conference noted that the next Siena Group meeting is to be devoted to the theme of families and households, and that the meeting will be held in Australia in December 1998. | Конференция приняла к сведению, что следующее совещание Сиенской группы, посвященное вопросам семей и домохозяйств, состоится в Австралии в декабре 1998 года. |
| Siena Group, general meeting to be hosted by the Hungarian Central Statistical Office, autumn 2003 (Subsequent meetings are envisaged in 2004 and 2005) | Общее совещание Сиенской группы, которое будет организовано Центральный статистическим правлением Венгрии осенью 2003 года. (Следующие совещания намечено провести в 2004 и 2005 годах.) |
| Additional information on Siena Group can be fount on the website: . Other organisations active in this field not necessarily engaged in methodological work: United Nations Statistics Division: Data collection: | Дополнительную информацию по Сиенской группе можно найти на сайте: . Другие организации, действующие в этой области, но не обязательно участвующие в методологической работе: Статистический отдел Организации Объединенных Наций: Сбор данных: |
| Strozzi therefore marched back to Siena, where the supply situation had become desperate. | Строцци вернулся в Сиену, где ситуация со снабжением становилась критической. |
| Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. | Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
| We can go to Siena when I get back. | А когда я вернусь, то поедем посмотреть Сиену. |
| In 1431, he toured Tuscany, Lombardy, Romagna, and Ancona before returning to Siena to prevent a war against Florence. | В 1431 году он посещает с проповедью Тоскану, Ломбардию и Анкону, просле чего возвращается в Сиену, как раз успевая туда, чтобы предотвратить войну с Флоренцией. |
| Well, last time I was in Italy, I was in Siena, and they make this wine there, and this is the only place in the city that serves it. | В последний раз, когда я был в Италии - я ездил в Сиену. Там делают это вино. |
| HEUNI Siena Group on Social Statistics Statistics Finland: Joint meeting. | ХЕЮНИ, Сиенская группа по социальной статистике, Статистическое управление Финляндии: Совместное совещание. |
| (a) Recognized that ad hoc groups, such as the Voorburg, Siena and London groups, were accomplishing useful work in the statistical field; | а) признал, что специальные группы, такие, как Ворбургская, Сиенская и Лондонская группы, проводят полезную деятельность в статистической области; |
| Siena Group on Social Statistics: General meetings envisaged early 2005 in Helsinki, Finland and in 2006 (Helsinki, 1 Jan 2005 - tentative) | Сиенская группа по социальной статистике: Совещания намечено провести в начале 2005 года в Хельсинки (Финляндия) и 2006 году (Хельсинки, предварительно 1 января 2005 года). |
| In 1265 he was already at work on the pulpit for the Siena Cathedral. | В 1265 году он уже работал над кафедрой для Сиенского собора. |
| In 1285, aged only fifteen, he would collaborate in the façade of the Cathedral of Siena with Giovanni. | В 1285 году в возрасте 15 лет, согласно Вазари, он участвовал в работе над фасадом Сиенского собора с Пизано. |
| Secretary-General of the Forum on the International Law on the Environment, convened in Siena (1990) under the recommendation of the Summit of the Group of Seven Major Industrialized Countries. | Генеральный секретарь Сиенского форума по международному праву окружающей среды (1990 год), созванного по рекомендации Встречи на высшем уровне Группы семи основных промышленно развитых стран. |
| 19982005 Head-Coordinator of the PhD. Joint Programme on International Law and European Union Law of the Universities of Siena, Florence and Pisa | Руководитель-координатор Совместной программы докторантуры Сиенского, Флоринтийского и Пизанского университетов по международному праву и праву Европейского союза. |
| Donatello also produced two similar bronze Virtues for the Siena Baptistry, whose chronological relationship to the Cossa Virtues is unclear. | Кроме того, Донателло создал две похожие бронзовые фигуры добродетелей для баптистерия Сиенского собора, но их связь со статуями на гробнице Коссы неясна. |
| Take a few men and search the roads between Florence and Siena. | Возьмите несколько человек и обыщите дороги между Флоренцией и Сиеной. |
| As the 1430s began Florence had found itself in conflict with the rival city state of Lucca, and her allies, Siena and Milan. | Предысторией битвы было вступление Флоренции в начале 1430-х годов в конфликт с городом-государством Луккой и его союзниками, Миланом и Сиеной. |
| The last work of the artist were the frescoes in the church of Santa Maria and Pyantasala in a small town Kashyano di Muro at Siena, started in 1514. | Последней работой художника были фрески в церкви Санта-Мария-а-Пьянтасала в небольшом городке Кашьяно-ди-Муро под Сиеной, созданные в 1514 году. |
| After Cosimo I de' Medici had occupied it in the course of the war against Siena, in 1553 and 1555 a French-Ottoman fleet attacked Piombino, but was pushed back. | После того как Козимо I Медичи занял город во время войны с Сиеной, в 1553 и 1555 годах объединённый французско-османский флот атаковал Пьомбино, но был отбит. |
| I tried to put the good word in for you with Siena but I don't think she heard me. | Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала. |
| What-what are you doing in Siena? | У нас тут маленькое приключение. |
| What are you doing in Siena? | У нас тут маленькое приключение. |
| The Siena Tetrafuel was engineered to switch from any gasoline-ethanol blend to CNG automatically, depending on the power required by road conditions. | Siena Tetrafuel была спроектирована с автоматическим переключением из любого соотношения бензин-этанол на СПГ, в зависимости от дорожных условий. |
| Showroom SIENA offers wallpaper of different styles and materials. | Салон «SIENA» предлагает обои различных стилей и фактур. |
| Interior design showroom Siena in s/c Alfa is Siena's first shop opened in a shopping centre. | Интерьерный салон «Siena» в т/п «Alfa» - это первый наш магазин, открывшийся в большом торговом центре. |
| Interior design showroom Siena in 5 Zivju Street, Liepaja, is Siena's only showroom outside Riga. | Интерьерный салон «Siena» в Лиепае, на ул. Зивью, 5 - это единственный наш салон, находящийся за пределами Риги. |
| Showroom SIENA in Furniture & interior design centre Spice is Siena's only shop where you can buy furniture: leather and fabric sofas, easy-chairs, cane furniture, chairs and tables. | Салон «SIENA» в центре мебели и интерьера «Spice» - это единственный наш магазин, в котором можно приобрести мебель - кожаные диваны и диваны с обивкой из ткани, кресла для отдыха, плетеную мебель, стулья и столы. |