Nick is promoted to assistant supervisor after Sara Sidle advises Catherine that she needs a "number two". |
Ник назначен помощником начальника после того, как Сара Сайдл советует Кэтрин, что ей нужен номер два. |
You've been looking in the wrong place, Sidle, and you let her - it's time the real pros took over. |
Вы не там искали, Сайдл, а ты позволила ей, теперь пора взяться за дело профессионалам. |
Are you trying to punish Natalie for what she did to Sara Sidle, your co-worker and lover? |
Вы пытаетесь наказать Натали за то что она сделал с Сарой Сайдл, вашей коллегой и любовницей? |
My name is Sara Sidle. |
Меня зовут Сара Сайдл. |
And I'm CSI Sidle. |
А я - криминалист Сайдл. |