| They are siding with Martinel because they don't want their contractor undercut. | Они на стороне Мартинел потому что они не хотят урезаний их подрядчика. |
| Well, I'm siding with Bree. | Ну, я на стороне Бри. |
| In fact, I clearly sensed that he was siding with the Chairman of the Joint Chiefs. | Фактически, я ясно ощущал, что он на стороне Председателя комитета начальников штабов. |
| And even if he is siding with Cadmus, there has to be a reason. | И даже если он на стороне Кадмус, о на это должны быть причины. |
| I had no idea Felicia was siding with Gabriel. | Я не знал, что Фелиша была на стороне Гавриила. |
| So you're siding with this guy? | Так ты на стороне этого парня? |
| Wait, so you're siding with a woman you met a week ago over me? | Подожди, ты на стороне женщины, которую встретила неделю назад, а не моей? |
| She got an early look, and they're siding with Dr. Farland. | Она подсмотрела отчет, комиссия на стороне Доктора Фарланда. |
| No, I'm siding with reason. | Нет, я на стороне здравого смысла. |
| But if you keep siding with Daniel Grayson, the only bad guy here is you. | Но если ты продолжаешь выступать на стороне Дэниэла Грейсона, то единственный плохой парень здесь - это ты. |
| In June 1940, Italy entered World War II siding with Germany and Japan. | В июне 1940 года Италия вступила во Вторую мировую войну на стороне Германии и Японии. |
| The opposition is siding with the unions and is attempting to exploit the social situation politically. | Оппозиция выступает на стороне профсоюзов и пытается использовать социальное положение в своих политических целях. |
| Look, I'm sorry if you felt like I was siding with Gabe this morning. | Слушай, мне жаль, если я обидела тебя тем, что была на стороне Гейба этим утром. |
| The Chairman and members of the Committee should remain true to the Charter by siding with the colonial people instead of defending the interests of the United Kingdom and Spain. | Оратор призывает Председателя Комитета оставаться верным Уставу, а членов Комитета выступать на стороне колониального народа, а не в защиту интересов Соединенного Королевства и Испании. |
| The Janjaweed engaging in the armed conflict are siding with the Government, and thus with the police. | Формирования «джанджавид» участвуют в вооруженном конфликте и выступают на стороне правительства, а значит и на стороне полиции. |
| As is usual with this ex-KGB man, Putin is being cunning about Ukraine, but he is deluding himself if he thinks that siding with Yanukovych will bring back effective Russian overlordship of Ukraine. | Являясь бывшим сотрудником КГБ, Путин хитрит по отношению к Украине, но он заблуждается, думая, что, будучи на стороне Януковича, вернет России контроль над Украиной. |