| Dr Bernard Hazelhof also said that everyone's lives are like a very long sidewalk. | Ещё доктор Хазелхоф сказал, что жизнь каждого, похожа на очень длинный тротуар. |
| They could even go on a sidewalk. | Они даже могут выезжать на тротуар. |
| Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. | Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак. |
| It's a free sidewalk, babe. | Здесь свободный тротуар, детка. |
| His camera captured part of a narrow street and glass panes reflecting sidewalk with people strolling along. | В его кадр попали узкая улица и отраженный в застекленной стене противоположный тротуар с идущими людьми. |
| A couple more days, he'll be on our sidewalk. | Ещё пара дней, и он будет спать на улице. |
| Car crashes, fires, bodies gunned down on a sidewalk. | ДТП, пожары, тела, подстреленные на улице. |
| The plan was Olivia Pope standing on that sidewalk and, with one word, obliterating any life she's ever known. | План был в том, что Оливия Поуп стоя на улице одним словом уничтожила всю свою жизнь. |
| In summer the comfortable bars lure you with their "Schanigärten" (an Austrian term for outside, sidewalk seating) and culinary delicacies. | В летние месяцы комфортабельные бары манят Вас своими "Schanigärten" (австрийский термин обозначающий "столики расположенные на улице") и кулинарными изысками. |
| You can find them on any sidewalk in any city... people with agendas - | Вы можете найти их на любой улице любого города людей со скрытыми замыслами. |
| I tripped over an uneven sidewalk. | Я споткнулся о кочку в асфальте. |
| carve it in a tree, in a sidewalk with cement... tattoo on your arm. | Вырежи это на коре дерева, напиши на асфальте на татуеровке на твоей руке |
| Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk. | Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте |