| Where's an electric sidewalk when you need one? | Где же ты, электрический тротуар, когда ты мне так нужен! |
| It's a sidewalk, not a grave. | Это тротуар, а не могила. |
| Listen, Rickie, this sidewalk may be public property, but it is my public property, okay? | Послушай, Рики, этот тротуар, возможно, и общественная собственность, но это - моя общественная собственность, ясно? |
| Here I was guarding a sidewalk. | А я охраняла тротуар. |
| This is not your sidewalk. | Это не твой тротуар. |
| A couple more days, he'll be on our sidewalk. | Ещё пара дней, и он будет спать на улице. |
| Car crashes, fires, bodies gunned down on a sidewalk. | ДТП, пожары, тела, подстреленные на улице. |
| The plan was Olivia Pope standing on that sidewalk and, with one word, obliterating any life she's ever known. | План был в том, что Оливия Поуп стоя на улице одним словом уничтожила всю свою жизнь. |
| You can find them on any sidewalk in any city... people with agendas - | Вы можете найти их на любой улице любого города людей со скрытыми замыслами. |
| For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. | Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо. |
| I tripped over an uneven sidewalk. | Я споткнулся о кочку в асфальте. |
| carve it in a tree, in a sidewalk with cement... tattoo on your arm. | Вырежи это на коре дерева, напиши на асфальте на татуеровке на твоей руке |
| Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk. | Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте |