Not a shoal, but there was a fish. |
Не косяк, но рыбка была. |
A herd of wildebeests, a shoal of fish, a flock of birds. |
Стадо антилоп гну, косяк рыб, стая птиц. |
Harmony Shoal have been conquering your world for five years. |
Косяк Гармонии захватывает ваш мир уже пять лет. |
Harmony Shoal is a multinational corporation whose true purpose is to extract and replace the brains of key authority figures around the world, and prepare Earth for full colonisation. |
Косяк Гармонии - это межнациональная корпорация, ...чья истинная цель - извлечь и заменить мозги ключевых представителей власти по всему миру и подготовить Землю к полной колонизации. |
Loads of them, a whole shoal. |
Много, целый косяк. |
A shoal of mackerel has discovered a swarm of krill... |
Косяк макрели обнаружил скопление криля, |
That's what Harmony Shoal is signalling to. |
Вот чему сигналит Косяк Гармонии. |
I hope you had a stimulating day, and maybe saw a little of what makes Harmony Shoal the foremost innovator in science and technology the world over. |
Надеюсь, для вас это был воодушевляющий день, ...и, возможно, вы увидели малую часть того, ...что делает Косяк Гармонии лидирующим мировым инноватором в области науки и технологии. |
A herd of wildebeests, a shoal of fish, a flock of birds. |
Стадо антилоп гну, косяк рыб, стая птиц. |