| Despite her young age and sheltered life, Shireen appears somewhat suspicious of Melisandre and cautiously talks with her. | Несмотря на свой юный возраст и замкнутую жизнь, Ширен не доверяет Мелисандре и осторожно общается с ней. |
| Shireen Baratheon is the only living child of Stannis Baratheon and Selyse Florent. | Ширен Баратеон является единственным выжившим ребёнком Станниса и его жены Селисы Флорент. |
| Weiss says he believes the decision to kill Shireen in this way is, entirely justified, questioning why we're all highly selective about which characters deserve our empathy. | Уайсс говорит, что он считает решение убить Ширен таким образом «полностью оправдано», спрашивая «почему мы все избирательны по поводу того, какие персонажи заслуживают нашего сочувствия. |
| Selyse tells Melisandre that she does not want her daughter, Shireen, to come with them, but Melisandre convinces her that the Lord of Light needs Shireen to go with them. | Селиса говорит жрице, что она не хочет, чтобы её дочь Ширен пошла с ними, но Мелисандра убеждает её, что Владыке Света это необходимо. |
| Later, Davos practises his reading with Princess Shireen, when he reads the letter sent by the Night's Watch. | Позднее Давос практикуется в чтении с принцессой Ширен (Керри Инграм) и читает письмо, посланное Ночным Дозором. |
| The Bureau selected Shireen Jejeebhoy, Andrew Mason and George C. Patton as keynote speakers. | В качестве основных докладчиков Бюро избрало Ширин Джиджибхойя, Эндрю Мейсона и Джорджа Пэттона. |
| (Signed) Justice Shireen Avis Fisher | (Подпись) Судья Ширин Эвис Фишер |
| Shireen, what's wrong? | Ширин, в чем дело? |
| You got whiskey the night Shireen was cut? | Ты получил виски той ночью, когда исключили Ширин? |
| In September 1990, Shireen Motala of the Education Policy Unit at the University of the Witwatersrand organized a two-day workshop on "Training for transformation" as part of an evaluation of its own training programme. | В сентябре 1990 года г-жа Ширин Мотала, сотрудница группы по политике в области образования университета Витватерстранда, организовала двухдневное рабочее совещание "Профессиональное обучение для преобразований" в качестве одного из мероприятий по оценке своей программы профессиональной подготовки. |
| Shireen, do you need a ride home? | Шарин, тебя подвести домой? |
| Shireen, can you imagine it? | Шарин, представь себе. |
| Shireen! Bring the tea. | Шарин, неси чай. |
| Shireen is talented, isn't she? | Шарин очень талантлива, правда? |
| Shireen, breathe more. Exhale. | Шарин побольше дыхания Выдыхай. |
| Don't get sentimental, Shireen. | Не будь такой сентиментальной, Шайрин. |
| As my mate Shireen says, don't argue with the designated driver. | Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь с водителем. |
| Shireen, please, sort the record out. | Связи нет. Шайрин, прошу, выключи пластинку. |
| I'm Shireen Chadha. | Меня зовут Шайрин Чадха. |
| Shireen did it a minute ago. | Шайрин недавно её открывала. |