The episode introduces Stannis's family with actresses Tara Fitzgerald and Kerry Ingram as queen Selyse Baratheon and princess Shireen Baratheon, respectively. | Эпизод впервые представляет семью Станниса с актрисами Тарой Фицджеральд и Керри Инграм в ролях королевы Селисы Баратеон и принцессы Ширен Баратеон соответственно. |
At least let me take Shireen. | Позвольте хотя бы взять Ширен. |
Maester Cressen discovered Shireen Baratheon's affliction immediately. | Мейстер Крессен обнаружил болезнь у Ширен Баратеон в начальной стадии. |
Davos then visits Shireen, who continues to teach him to read. | Затем Давос навещает Ширен (Керри Инграм), которая продолжает учить его читать. |
Later, Davos practises his reading with Princess Shireen, when he reads the letter sent by the Night's Watch. | Позднее Давос практикуется в чтении с принцессой Ширен (Керри Инграм) и читает письмо, посланное Ночным Дозором. |
Yusef, I present my niece, Shireen. | Юсуф, знакомься - моя племянница Ширин. |
(Signed) Justice Shireen Avis Fisher | (Подпись) Судья Ширин Эвис Фишер |
Shireen, what's wrong? | Ширин, в чем дело? |
The Commission heard keynote addresses by Andrew Mason, Professor of Economics at the University of Hawaii; Shireen Jejeebhoy, Senior Associate at the Population Council; and George Patton, Professor of Adolescent Health Research at the University of Melbourne. | Комиссия заслушала основные выступления Эндрю Мейсона, профессора экономики в Гавайском университете; Ширин Джиджибхой, старшего научного сотрудника Совета по народонаселению; и Джорджа Пэттона, профессора кафедры здоровья подростков в Мельнбургском университете. |
In September 1990, Shireen Motala of the Education Policy Unit at the University of the Witwatersrand organized a two-day workshop on "Training for transformation" as part of an evaluation of its own training programme. | В сентябре 1990 года г-жа Ширин Мотала, сотрудница группы по политике в области образования университета Витватерстранда, организовала двухдневное рабочее совещание "Профессиональное обучение для преобразований" в качестве одного из мероприятий по оценке своей программы профессиональной подготовки. |
Everyone dismissed except Miss Shireen Arshadi. | Все свободны, кроме Мисс Шарин Ашарди. |
Shireen, do you need a ride home? | Шарин, тебя подвести домой? |
Shireen, can you imagine it? | Шарин, представь себе. |
Is that it, Shireen, you afraid of this? | Это то, чего ты боишься, Шарин? |
Shireen, breathe more. | Шарин побольше дыхания Выдыхай. |
Don't get sentimental, Shireen. | Не будь такой сентиментальной, Шайрин. |
Well, thank you for checking, Shireen. | Спасибо, что заглянули, Шайрин. |
As my mate Shireen says, don't argue with the designated driver. | Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь с водителем. |
So much in life, Shireen, is ephemeral. | Жизнь идёт, Шайрин, и всё проходит. |
Shireen did it a minute ago. | Шайрин недавно её открывала. |