| When cutting the carcass, a bottle is found inside the fish, in which a request for assistance is written in three languages from a victim of a shipwreck. | При разделке туши внутри рыбы оказалась бутылка, в которой на трёх языках написана просьба о помощи от потерпевших кораблекрушение. |
| Although "he most frequent occasion for consolation was death", ancient consolation literature addressed other causes for consolation, including "exile, poverty, political failure, illness, shipwreck, and old age". | Хотя «самым частым поводом для утешения была смерть», древняя утешительная литература обращалась и к другим причинам для утешения, включавшим «изгнание, бедность, политический провал, болезнь, кораблекрушение и старость.» |
| An awful shipwreck back in '52. | В 52 было жуткое кораблекрушение. |
| That shipwreck, I knew it'd take more than that to sink him. | Это кораблекрушение, я знал, ты так просто не утонешь. |
| Are we playing at shipwreck? | Мы здесь в кораблекрушение играем? |
| They were from a 200-year-old shipwreck. | Они с судна, затонувшего 200 лет назад. |
| All the thefts included at least one piece from a 17th-century shipwreck, the Almiranta. | При совершении каждой кражи вор уносил по крайней мере одну вещь с галеона "Альмиранта", затонувшего в 17 веке. |
| It's the third piece of shipwreck silver I've had come through this month. | У меня это уже третья серебрянная вещь с затонувшего корабля за месяц. |
| I felt like I was physically present inside the shipwreck of Titanic. | Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков «Титаника». |
| And all because of some old shipwreck? | И все из-за каких-то дурацких обломков! |
| The boats pass through a shipwreck and enter an old fortress nearby. | Лодки проплывают мимо обломков корабля и попадают в старый форт. |
| The Defence Science and Technology Organisation used Mearns' shipwreck footage for a technical analysis of the damage to Sydney, which showed it to be consistent with German accounts. | Организация оборонной науки и техники Австралии использовала фотографии обломков, сделанных Мирнсом дле технического анализа, который показал, что повреждения «Сиднея» согласуются с показаниями немцев. |
| I felt like I was physically present inside the shipwreck of Titanic. | Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков «Титаника». |
| Found in a shipwreck off Scapa Flow. | Найден на затонувшем корабле в заливе Скапа-Флоу. |
| They found gold on the shipwreck. | Они нашли золото на затонувшем корабле. |