| Addressing the Shikoku Basin Region, the Commission did not agree that the whole area beyond the formula lines should be included in the continental shelf of Japan, and therefore amended the draft recommendations. |
В отношении района котловины Сикоку Комиссия не согласилась с тем, что в континентальный шельф Японии должен быть включен весь район за пределами формульных линий, и в этой связи внесла изменения в проект рекомендаций. |
| He returned to secular life in 1867 during the Meiji Restoration, and led imperial forces to Osaka, Yamato, Shikoku and Aizu during the Boshin War to overthrow the Tokugawa shogunate. |
В 1857 году во время Реставрации Мэйдзи принц Ёсиаки вернулся к светской жизни и возглавил императорские силы в Осаке, Ямато, Сикоку и Айдзу во время Войны Босин с целью свержения сёгуната Токугава. |
| It was settled in the 7th century and originally consisted of the northeastern part of Shikoku and Awaku Islands on the Inland Sea. |
Провинция была создана в VII веке первоначально из северо-восточной части Сикоку и островов Аваку во Внутреннем море. |
| And I heard Matsunaga is off having fun in Shikoku. |
Также слышал, что Мацунага вовсю развлекается на Сикоку. |
| Hideie joined Hideyoshi's military campaigns in Shikoku (1585), Kyushu (1586) and the Siege of Odawara (1590). |
Укита Хидэиэ участвовал в военных кампаниях Тоётоми Хидэёси против Сикоку (1585), Кюсю (1586) и осаде Одавара (1590). |