| And when you're done, there's a whole other shelf, too. | Когда закончишь, есть еще и другая полка. |
| This shelf is driving me crazy. | Эта полка сводит меня с ума. |
| The cells were equipped with a shelf, a table and a chair and a bed (platform). | В камерах имелись полка, стол и стул и спальное место (нары). |
| Second shelf in the fridge. | Вторая полка в холодильнике. |
| The shelf your stock boys detest... because the computers are so heavy... and the shelves are so low. | Полка, которую ваши кладовщики ненавидят... ведь компьютеры такие тяжелые... а полки такие низкие. |
| As for planned reserves increment in the nearest years 43% out of them is referred to Arctic shelf. | Что касается планируемых приростов запасов на ближайшие годы, то 43% их приходится на арктический шельф. |
| The southeastern side of the island has an adjacent elongated shallow shelf of triangular shape. | С юго-восточной стороны к острову примыкает вытянутый мелководный шельф треугольной формы. |
| Simple subdivision of margins into shelf, slope and rise may not always exist owing to the variety of geological and geomorphological continental margin types resulting from different tectonic and geological settings. | Не всегда можно осуществить простую разбивку окраин на шельф, склон и подъем - в силу разнообразия геолого-геоморфологических форм материковой окраины из-за различной тектонической обстановки. |
| Nowadays first priority fields for Gazprom are Shtokman field, Priyamal shelf, shelf of the Pechora Sea and Sakhalin. | Сегодня приоритетными для Газпрома являются Штокмановское месторождение, Приямальский шельф, идет работа на шельфах Печорского моря и Сахалина. |
| Geologically, the extent of the shelf is defined as the entirety of the continental shelves adjacent to Russia's coast. | Геологически определяется как весь континентальный шельф, примыкающий к побережью России. |
| Understanding the nature of ice-sheet - stream - shelf transition is crucial to resolving the question of stability of the Antarctic ice sheet. | Понимание природы ледяного покрова, потока и таяния шельфовых ледников имеет важное значение для решения вопроса об устойчивости антарктического ледяного покрова. |
| To coincide with the opening of the industry to foreign investors, the Government improved its geological information base by hiring the Robertson Group of the United Kingdom to undertake a joint cooperation project to produce a paleogeographic geological atlas of the shelf regions of Eurasia. | Одновременно с открытием этой промышленности для иностранных инвесторов правительство усовершенствовало свою базу данных по геологической информации, наняв "Робертсон груп" Соединенного Королевства для проведения совместного проекта по подготовке палеогеографического геологического атласа шельфовых регионов Евразии. |
| Could be used together with fluorescent and fluoro-metallic screens and without them when inspecting concrete and heavy constructions, thick-wall castings and shelf pipelines with short optical exposures. | Для экспонирования с флюоресцентным и флюорометаллическим экранами и без него при контроле бетона и тяжелых конструкций, толстостенных отливок и шельфовых трубопроводов с короткими экспозициями. |
| Green algae joined blue-greens as major primary producers on continental shelves near the end of the Proterozoic, but only with the Mesozoic (251-65 Ma) radiations of dinoflagellates, coccolithophorids, and diatoms did primary production in marine shelf waters take modern form. | В конце Протерозоя к цианобактериям присоединились зелёные водоросли, которые быстро стали главными продуцентами на континентальных шельфах, но только с Мезозоя (251-265 Ма) повышения численности и разнообразия динофлагеллят, кокколитофорид и диатомовых водорослей первичная продукция в морских шельфовых водах пришла к её современному виду. |
| Now, these are two other shelf corps our unsub set up. | Наш неизвестный создал еще две шельфовых корпорации. |
| The shelf seas, ice edges and polynyas are seasonally highly biologically productive ecosystems, also due to the influence of circulating and mixing water layers. | Эти шельфовые моря, окраины ледников и полыньи характеризуются сезонными экосистемами с высокой биологической продуктивностью, что обусловлено также влиянием циркулирующих и перемешивающихся водных слоев. |
| As deep water species are adapted to an environment where disturbance may be weaker or rarer than in the more shallow water ecosystems, a reduction of adult biomass by fishing may have a stronger negative effect on deep sea fish species than for species on the shelf. | Поскольку глубоководные виды приспосабливаются к среде, нарушения которой могут характеризоваться более низкой интенсивностью и происходят реже, чем в более мелководных экосистемах, снижение биомассы взрослых особей в результате промысла может оказывать более сильное пагубное воздействие на глубоководные виды рыб, чем на шельфовые виды. |
| Shelf rock and biogenic reef habitats and related species | Шельфовые скалистые и биогенно-рифовые местообитания и приуроченные к ним организмы |
| The shelf seas, ice edges and polynyas - open-water areas in areas of sea ice - are seasonally some of the most biologically productive ecosystems in the world. | Шельфовые моря, окраины ледников и полыньи - районы открытой воды в замерзших морях - являются в сезонном плане одними из наиболее биологически продуктивных экосистем в мире. |
| It looks like this isn't the only way Vanessa Cruz has used shelf companies. | Похоже, Ванесса Круз использовала шельфовые компании и для другого. |
| I will be needing extra shelf in bathroom. | Мне нужна будет дополнительная полочка в ванной. |
| It's my seasoning shelf. | Это моя полочка для специй. |
| This is a crazy tiny little shelf. | Это сумасшедшая крохотная полочка. |
| So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk. | Потому что здесь такая удобная полочка для комиксов и шоколадного молока. |
| In the refrigerator, as opposed to us having two separate shelves and one communal shelf, the three of us now get individual shelves and the door becomes communal. | В холодильнике, для нас двоих, были две раздельные полочки и одна общая полочка теперь каждый из нас получил отдельную полку и дверь стала общей. |
| Metal shelf is assembled with bolts according to assembly instructions. | Металлический стеллаж монтируется с помощью винтов и гаек по инструкции. |
| This huge shelf in the garage fell over on him. | На него упал огромный стеллаж в гараже. |
| I bumped into a shelf at work the other day. | Я на днях налетела на стеллаж на работе. |
| Probably when the shelf was knocked over. | Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж. |
| With dividing webs you can mount a half shelf. Its component is a pressboard wich is made from chipboard, wall is made from perforated metal sheet and a holder for tyre, what designates this shelf for using in garages, workshops in companies and in houses. | Раздельные стойки делают возможным составить полустеллаж; его части: ДСП плита, перфорированной стали, держатель шин; что предназначает стеллаж в использовании его в гаражах, цехах, в фирмах, домашних хозяйствах. |