Английский - русский
Перевод слова Shelf

Перевод shelf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полка (примеров 73)
On the shelf, there was a row of tapes with women's names. Одна полка была полностью заставлена кассетами с подписаными женскими именами.
And that's not on the shelf in a Government building. И это место - не полка в Правительственном учреждении.
The mantel shelf seems as good a place as any. Каминная полка подходит как нельзя лучше.
So, it's a shelf. Итак, это полка.
Shelf after shelf of toys and - Полка за полкой. Игрушки.
Больше примеров...
Шельф (примеров 21)
As for planned reserves increment in the nearest years 43% out of them is referred to Arctic shelf. Что касается планируемых приростов запасов на ближайшие годы, то 43% их приходится на арктический шельф.
They estimate that the Arctic Ocean shelf may be a rich source of raw materials, including oil and gas deposits of about 5 billion metric tons. По их оценкам, шельф Северного Ледовитого океана может явиться богатым источником сырьевых материалов, включая месторождения нефти и газа с запасами около 5 миллиардов тонн.
Priyamal shelf provides 61.2% of this volume; Ob and Taz bays provide 23 %. Из этого объема 61,2% составляет Приямальский шельф и 23 % - Обская и Тазовская губы.
By expert estimates only two regions - the north of Sakhalin Island and Priyamal shelf - are considered nowadays as profitable in case of development by only one market participant. По оценкам экспертов, только два региона - север Сахалина и Приямальский шельф - сегодня рассматриваются как экономически рентабельные при освоении силами одного хозяйствующего субъекта.
As per gas-geological zoning of the Russian territory Arctic shelf regions are divided into the West Arctic and East Arctic shelf areas. Согласно газогеологическому районированию территории России, арктические шельфы делятся на Западно-арктический шельф и Восточно-арктический.
Больше примеров...
Шельфовых (примеров 10)
Environmental effects of oil and gas production are reasonably well-studied at shelf depths and many such effects should be qualitatively similar in the deeper waters. Экологические последствия производства нефти и газа относительно хорошо изучены на шельфовых глубинах, и многие такие последствия должны быть качественно аналогичными при увеличении глубины.
Major habitats are upper continental slopes, ridges, deep island and seamount slopes and summits and deep bank areas, but deep fjords and shelf troughs and canyons are also included. Основными их местообитаниями являются верхние участки континентального склона, хребты, глубокие островные и подводно-горные склоны и вершины, а также участки глубоких банок, но при этом они обитают и в глубоких фьордах, а также шельфовых трогах и каньонах.
Green algae joined blue-greens as major primary producers on continental shelves near the end of the Proterozoic, but only with the Mesozoic (251-65 Ma) radiations of dinoflagellates, coccolithophorids, and diatoms did primary production in marine shelf waters take modern form. В конце Протерозоя к цианобактериям присоединились зелёные водоросли, которые быстро стали главными продуцентами на континентальных шельфах, но только с Мезозоя (251-265 Ма) повышения численности и разнообразия динофлагеллят, кокколитофорид и диатомовых водорослей первичная продукция в морских шельфовых водах пришла к её современному виду.
Ninety-nine per cent of methane hydrates were biogenic (formed by microbial activity in the upper several hundred metres of shelf sediment) in origin; about 1 per cent was thermogenic (formed by the breakdown of oily substances at great depths). Девяносто девять процентов метановых гидратов являются биогенными (сформированными в результате микробной деятельности в верхнем слое шельфовых осадков толщиной в несколько сотен метров) по своему происхождению, и лишь около 1 процента приходится на термогенез (сформированы за счет разложения нефтяных материалов на больших глубинах).
The circulation and subsequent melting of ice on shelf areas cause contaminants to be redistributed to deep ocean sediments and other shelf seas. Циркуляция и последующее таяние льда в шельфовых районах ведут к тому, что загрязнители перераспределяются в осадки глубинных океанических районов и других шельфовых районов.
Больше примеров...
Шельфовые (примеров 8)
The shelf seas, ice edges and polynyas are seasonally highly biologically productive ecosystems, also due to the influence of circulating and mixing water layers. Эти шельфовые моря, окраины ледников и полыньи характеризуются сезонными экосистемами с высокой биологической продуктивностью, что обусловлено также влиянием циркулирующих и перемешивающихся водных слоев.
As deep water species are adapted to an environment where disturbance may be weaker or rarer than in the more shallow water ecosystems, a reduction of adult biomass by fishing may have a stronger negative effect on deep sea fish species than for species on the shelf. Поскольку глубоководные виды приспосабливаются к среде, нарушения которой могут характеризоваться более низкой интенсивностью и происходят реже, чем в более мелководных экосистемах, снижение биомассы взрослых особей в результате промысла может оказывать более сильное пагубное воздействие на глубоководные виды рыб, чем на шельфовые виды.
Shelf rock and biogenic reef habitats and related species Шельфовые скалистые и биогенно-рифовые местообитания и приуроченные к ним организмы
The shelf seas, ice edges and polynyas - open-water areas in areas of sea ice - are seasonally some of the most biologically productive ecosystems in the world. Шельфовые моря, окраины ледников и полыньи - районы открытой воды в замерзших морях - являются в сезонном плане одними из наиболее биологически продуктивных экосистем в мире.
It looks like this isn't the only way Vanessa Cruz has used shelf companies. Похоже, Ванесса Круз использовала шельфовые компании и для другого.
Больше примеров...
Полочка (примеров 5)
I will be needing extra shelf in bathroom. Мне нужна будет дополнительная полочка в ванной.
It's my seasoning shelf. Это моя полочка для специй.
This is a crazy tiny little shelf. Это сумасшедшая крохотная полочка.
So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk. Потому что здесь такая удобная полочка для комиксов и шоколадного молока.
In the refrigerator, as opposed to us having two separate shelves and one communal shelf, the three of us now get individual shelves and the door becomes communal. В холодильнике, для нас двоих, были две раздельные полочки и одна общая полочка теперь каждый из нас получил отдельную полку и дверь стала общей.
Больше примеров...
Стеллаж (примеров 7)
Metal shelf is assembled from bolts, shelves and webs. Металлический стеллаж монтируется с помощью винтов и гаек.
This huge shelf in the garage fell over on him. На него упал огромный стеллаж в гараже.
Probably when the shelf was knocked over. Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж.
DESCRIPTION: shelves in stainless steel or zinc-plated with rapid and with variable shelf in alimentary polypropylene. ОПИСАНИЕ: Сборный стеллаж из нержавеющей стали/оцинкованный со сменными полками из пищевого полипропилена.
With dividing webs you can mount a half shelf. Its component is a pressboard wich is made from chipboard, wall is made from perforated metal sheet and a holder for tyre, what designates this shelf for using in garages, workshops in companies and in houses. Раздельные стойки делают возможным составить полустеллаж; его части: ДСП плита, перфорированной стали, держатель шин; что предназначает стеллаж в использовании его в гаражах, цехах, в фирмах, домашних хозяйствах.
Больше примеров...