| On the shelf, there was a row of tapes with women's names. | Одна полка была полностью заставлена кассетами с подписаными женскими именами. |
| Two 50 cm brackets, a shelf and that's it. | Два кронштейна по 50 см, одна полка и все. |
| Fourth shelf down, under the stairs, his personal effects. | Четвертая полка снизу, под лестницей, его вещи. |
| There's this whole shelf of magical gifts | У неё целая полка магических подарков. |
| Let's imagine that this basketball is a celestial object like a star, OK, and let's imagine that this book shelf with these books is space. | Представим, что этот баскетбольный мяч - астрономический объект, такой как звезда, так, и теперь представим, что вот это книжная полка с книжками - это космос. |
| From a geomorphological perspective, the shelf in ideal cases is the part of the seabed adjacent to the continent, which forms a large submerged terrace that dips gently seaward. | С геоморфологической точки зрения, шельф в идеальном случае является примыкающей к континенту частью морского дна, которая формирует большую подводную террасу, чья поверхность обычно слегка скошена в сторону моря. |
| They estimate that the Arctic Ocean shelf may be a rich source of raw materials, including oil and gas deposits of about 5 billion metric tons. | По их оценкам, шельф Северного Ледовитого океана может явиться богатым источником сырьевых материалов, включая месторождения нефти и газа с запасами около 5 миллиардов тонн. |
| By expert estimates only two regions - the north of Sakhalin Island and Priyamal shelf - are considered nowadays as profitable in case of development by only one market participant. | По оценкам экспертов, только два региона - север Сахалина и Приямальский шельф - сегодня рассматриваются как экономически рентабельные при освоении силами одного хозяйствующего субъекта. |
| As per gas-geological zoning of the Russian territory Arctic shelf regions are divided into the West Arctic and East Arctic shelf areas. | Согласно газогеологическому районированию территории России, арктические шельфы делятся на Западно-арктический шельф и Восточно-арктический. |
| Geologically, the extent of the shelf is defined as the entirety of the continental shelves adjacent to Russia's coast. | Геологически определяется как весь континентальный шельф, примыкающий к побережью России. |
| Environmental effects of oil and gas production are reasonably well-studied at shelf depths and many such effects should be qualitatively similar in the deeper waters. | Экологические последствия производства нефти и газа относительно хорошо изучены на шельфовых глубинах, и многие такие последствия должны быть качественно аналогичными при увеличении глубины. |
| Participants of the Conference are represented by about 200 largest Russian and foreign companies specializing in offshore oil and gas production, scientific research centers and design departments, producers of equipment and ships for shelf deposits development. | В ней принимают участие около 200 крупнейших российских и зарубежных компаний, специализирующихся в области морской нефте- и газодобычи, научные центры и конструкторские бюро, производители оборудования и судов для освоения шельфовых месторождений. |
| Understanding the nature of ice-sheet - stream - shelf transition is crucial to resolving the question of stability of the Antarctic ice sheet. | Понимание природы ледяного покрова, потока и таяния шельфовых ледников имеет важное значение для решения вопроса об устойчивости антарктического ледяного покрова. |
| To coincide with the opening of the industry to foreign investors, the Government improved its geological information base by hiring the Robertson Group of the United Kingdom to undertake a joint cooperation project to produce a paleogeographic geological atlas of the shelf regions of Eurasia. | Одновременно с открытием этой промышленности для иностранных инвесторов правительство усовершенствовало свою базу данных по геологической информации, наняв "Робертсон груп" Соединенного Королевства для проведения совместного проекта по подготовке палеогеографического геологического атласа шельфовых регионов Евразии. |
| Major habitats are upper continental slopes, ridges, deep island and seamount slopes and summits and deep bank areas, but deep fjords and shelf troughs and canyons are also included. | Основными их местообитаниями являются верхние участки континентального склона, хребты, глубокие островные и подводно-горные склоны и вершины, а также участки глубоких банок, но при этом они обитают и в глубоких фьордах, а также шельфовых трогах и каньонах. |
| All three of those shelf corps are named after Minnesota lakes. | Все три шельфовые корпорации названы в честь озер в Миннесоте. |
| I need you to put me in touch with someone who brokers shelf corporations. | Мне нужно, чтобы ты свел меня с тем, кто продает шельфовые компании. |
| The shelf seas, ice edges and polynyas are seasonally highly biologically productive ecosystems, also due to the influence of circulating and mixing water layers. | Эти шельфовые моря, окраины ледников и полыньи характеризуются сезонными экосистемами с высокой биологической продуктивностью, что обусловлено также влиянием циркулирующих и перемешивающихся водных слоев. |
| Shelf rock and biogenic reef habitats and related species | Шельфовые скалистые и биогенно-рифовые местообитания и приуроченные к ним организмы |
| The shelf seas, ice edges and polynyas - open-water areas in areas of sea ice - are seasonally some of the most biologically productive ecosystems in the world. | Шельфовые моря, окраины ледников и полыньи - районы открытой воды в замерзших морях - являются в сезонном плане одними из наиболее биологически продуктивных экосистем в мире. |
| I will be needing extra shelf in bathroom. | Мне нужна будет дополнительная полочка в ванной. |
| It's my seasoning shelf. | Это моя полочка для специй. |
| This is a crazy tiny little shelf. | Это сумасшедшая крохотная полочка. |
| So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk. | Потому что здесь такая удобная полочка для комиксов и шоколадного молока. |
| In the refrigerator, as opposed to us having two separate shelves and one communal shelf, the three of us now get individual shelves and the door becomes communal. | В холодильнике, для нас двоих, были две раздельные полочки и одна общая полочка теперь каждый из нас получил отдельную полку и дверь стала общей. |
| Metal shelf is assembled with bolts according to assembly instructions. | Металлический стеллаж монтируется с помощью винтов и гаек по инструкции. |
| This huge shelf in the garage fell over on him. | На него упал огромный стеллаж в гараже. |
| I bumped into a shelf at work the other day. | Я на днях налетела на стеллаж на работе. |
| Probably when the shelf was knocked over. | Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж. |
| With dividing webs you can mount a half shelf. Its component is a pressboard wich is made from chipboard, wall is made from perforated metal sheet and a holder for tyre, what designates this shelf for using in garages, workshops in companies and in houses. | Раздельные стойки делают возможным составить полустеллаж; его части: ДСП плита, перфорированной стали, держатель шин; что предназначает стеллаж в использовании его в гаражах, цехах, в фирмах, домашних хозяйствах. |