His Excellency Sheikh Jamil Bin Ibrahim al-Hegelan, Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, also participated in the meeting. |
В совещании принял также участие Генеральный секретарь Совета сотрудничества стран Залива Его Превосходительство шейх Джамиль бен Ибрахим Аль Хегелан. |
Sheikh Dr. Abdullah bin Muhammad bin Sulayman al-Muhaysini |
Шейх др Абдалла ибн Мухаммед ибн Сулейман аль-Мухайсини |
From 26 to 28 July 2004, Ambassador Vorontsov travelled to Kuwait, where he was received by the Minister for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad al-Sabah al-Salem al-Sabah, and other officials. |
С 26 по 28 июля 2004 года посол Воронцов побывал в Кувейте, где его принял министр иностранных дел шейх Мухаммед ас-Сабах ас-Салем ас-Сабах и где он встречался с другими официальными лицами. |
No, Sheikh Amar, listen to me! |
Шейх Амар, послушайте меня! |
Immediately after the independence of Bangladesh in 1971, the father of our nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, pursued the policy of "friendship towards all, malice towards none" in the conduct of the country's international relations. |
Сразу же после провозглашения независимости Бангладеш в 1971 году отец нашей нации Бангабандху шейх Муджибур Рахман начал проводить на международной арене политику укрепления дружбы со всеми странами и полного отказа от вражды. |