Английский - русский
Перевод слова Sharpness

Перевод sharpness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Резкость (примеров 12)
Here you can adjust the sharpness. Здесь можно настроить резкость.
To publish in the Internet, we have selected negatives of different preservation, made with different photo devices, but we have deliberately decided not to retouch them by adjusting sharpness or applying half-tones. Мы отобрали для публикации в Интернет негативы разной сохранности, сделанные разными фотографами с помощью различной фототехники, но сознательно не стали их ретушировать - придавать резкость или добавлять полутона.
Now by using Unsharp Mask filter we increase sharpness of the photo to enhance details even more. Теперь с помощью фильтра Unsharp Mask увеличим резкость на фотографии, опять же для того чтобы еще сильнее подчеркнуть детали.
Sharpness of cut-off: if scanned vertically through the horizontal part of the cut-off line along the +-2.5 -lines, the maximum value measured for: 4.1.2 Резкость светотеневой границы: при вертикальном сканировании через горизонтальную часть светотеневой границы вдоль линий, соответствующих показателю +-2,5, максимальное значение, измеряемое по формуле
Annex 8 - Definition and sharpness of the cut-off line for headlamps for symmetrical passing-beam headlamps and aiming procedure by means of this cut-off line Приложение 8 Определение и резкость светотеневой границы для фар, испускающих симметричный луч ближнего света, и процедура регулировки угла наклона фар при помощи этой светотеневой границы
Больше примеров...
Острота (примеров 4)
The sharpness of political attacks on the ECB might trigger dangerous talk about restricting its independence. Острота политических нападений на Европейский центробанк может инициировать разговоры об ограничении его независимости.
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи.
And the sharpness of the mind of women also very low. И острота женского разума также весьма невысока.
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи.
Больше примеров...
Точность (примеров 1)
Больше примеров...