This shape-shifter tried to kill her with some dark magic. | Этот оборотень пытался убить ее какой-то темной магией. |
You can if the surgeon is a shape-shifter. | Можно, если хирург - оборотень. |
Walter, if that's mercury, Do you think that this is a shape-shifter? | Уолтер, если это ртуть, как думаешь, это оборотень? |
Dude, I am not a shape-shifter. | Приятель, я не оборотень. |
She's a shape-shifter, Rhys. | Она оборотень, Рис. |
Their orders are to do whatever it takes to prove that Gowron's a shape-shifter. | Им приказано сделать всё возможное, чтобы доказать, что Гаурон - метаморф. |
You're not afraid of anyone, are you, shape-shifter? | Ты никого не боишься, а, метаморф? |
Jake, do you think I'm a shape-shifter? | Джейк, ты думаешь, что я - метаморф? |
But you're a shape-shifter. | Но ты же - метаморф. |
This must be the shape-shifter. | Он, должно быть, и есть метаморф. |
But maybe we could help you with the shape-shifter. | Но мы смогли бы помечь тебе найти перевертыша. |
And you lied to the girls last night, telling them that you banished the shape-shifter. | И вчера ночью ты солгала девочкам, сказав, что изгнала перевертыша. |
Assuming... that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source. | Предположим, что Ньютон выстрелил в перевертыша, чтобы вывести его из строя, тогда, возможно, где-то здесь находится нечто вроде источника энергии. |
You've never met another shape-shifter? | Ты никогда не встречал другого перевертыша? |
We can only assume Newton knew Van Horn's identity as a shape-shifter would be revealed after he was injured in the crash. | Мы можем предположить лишь то, что Ньютон знал, что Ван Хорн неминуемо выдаст себя как перевертыша после аварии, в которой он пострадал. |
He's in his quarters with the other shape-shifter. | Он в своей каюте с другим метаморфом. |
I was never a very good shape-shifter. | Я никогда не был хорошим метаморфом. |
I assumed it was when he linked with the female shape-shifter. | Я думал он заразился, когда связался с женщиной метаморфом. |
I want to make this room into a place where I can explore what it truly means to be a shape-shifter. | Я хочу превратить эту комнату в место, где я смогу исследовать, что на самом деле значит быть метаморфом. |
The new Terran killed the shape-shifter and O'Brien tried to help him escape. | Новый терранец убил метаморфа, а О'Брайен пытался помочь ему сбежать. |
He must have freed the shape-shifter. | Он наверняка освободил метаморфа. |
I will not let all of our dreams for the future end in defeat just to spare the life of one shape-shifter. | Я не позволю разрушить все наши мечты поражением, просто пощадив одного метаморфа. |
I think Starfleet decided to bring in someone they could trust - someone besides "the shape-shifter." | ЗФ решил назначить того, кому они могут доверять, кого-то не метаморфа. |
I... I doubt that a shape-shifter will be welcome on Earth at the moment. | Я... я сомневаюсь, что метаморфа радушно встретят на Земле в это время. |
Possibly a shape-shifter, known in eastern mythology as a Garuda. | Возможно, перевёртыш, известный в восточной мифологии как Гаруда. |
Because at this point we don't know If the shape-shifter is capable of absorbing more | Тем более, мы пока не знаем, способен ли перевёртыш поглощать что-то кроме внешности. |
Today's physicists have always regarded Programmable matter as nothing more than a theory, But I guess your shape-shifter proves it can be done. | Физики всегда считали программирование материи лишь теорией, но твой перевёртыш доказывает, что это можно сделать. |
If you want to know who the shape-shifter's been working with, I think we should just ask him. | Если хотите знать, на кого работал перевёртыш, думаю, нам надо спросить у него. |