At Shakopee, the warden told the Special Rapporteur that four incidents between male corrections officers and female offenders had occurred 18 months previously. |
Начальник тюрьмы в Шейкопе сообщил Специальному докладчику, что полтора года назад имели место четыре инцидента между надзирателями-мужчинами и заключенными женского пола. |
Shakopee is a model prison. |
Тюрьма в Шейкопе является в определенном смысле образцовой. |
The Health Services Unit at Shakopee was expanded to address the need for intensive health-care planning, management and cost-containment efforts. |
Задачи совершенствования медицинского обслуживания и ограничения расходов на такое обслуживание потребовали расширения медицинской службы в тюрьме в Шейкопе. |
Between 40 and 50 per cent of the women residing at Re-entry Metro are on work release from Shakopee. |
От 40 до 50 процентов женщин, проживающих в центре, отпущены в центр из тюрьмы в Шейкопе. |
The Shakopee facility is operating above its capacity of 237 by converting day-room areas into dormitories. |
Тюрьма в Шейкопе рассчитана на 237 заключенных и потому работает с перегрузкой (дополнительные места изыскиваются за счет помещений, первоначально не предназначавшихся для содержания заключенных). |