Английский - русский
Перевод слова Shakespearean

Перевод shakespearean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шекспировский (примеров 10)
You remember, my late roomer, the Shakespearean actor. Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер.
This is my Shakespearean nightmare, not yours. Это мой Шекспировский кошмар, а не твой.
Richard Burton, the great shakespearean actor, was perfect, but academy award winner Elizabeth Taylor was what? Ричард Бартон, великий шекспировский актер был великолепен Но оскароносная актриса Элизабет Тэйлор была
So, the Petrarchan sonnet is different from the Shakespearean sonnet, sir? Так петрарковский сонет это не то же самое, что шекспировский, сэр?
This is Shakespearean verse we're speaking. "Еще другие", а не "есть и другие" Это шекспировский стих!
Больше примеров...
Шекспировед (примеров 3)
If I'm 98.6, then you're a Shakespearean actor. Если у меня 37, то ты шекспировед.
Sir Edmund Kerchever Chambers, KBE, CB, FBA (16 March 1866 - 21 January 1954), usually known as E. K. Chambers, was an English literary critic and Shakespearean scholar. Сэр Эдмунд Керчевер Чамберс (англ. Edmund Kerchever Chambers; 16 марта 1866 - 21 января 1954), обычно упоминается как Э. К. Чемберс, - английский литературовед, шекспировед и литературный критик.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England. Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Больше примеров...
Шекспира (примеров 23)
From 1863 to 1867, Booth managed the Winter Garden Theatre in New York City, mostly staging Shakespearean tragedies. С 1863 по 1867 г. Бут был управляющим театра Винтер-Гарден в Нью-Йорке, в основном ставя трагедии Шекспира.
Three shakespearean shows each night, and live jousting. Три пьесы Шекспира каждый вечер, и настоящие живые турниры!
But family and vengeance - It's shakespearean. Не буду вдаваться в детали, но тут и семья и месть - прямо как у Шекспира.
Features on Titania are named after female Shakespearean characters. Следует отметить, что все кратеры на Титании носят имена женских персонажей произведений Шекспира.
The opening of the replica of the Globe Theatre was celebrated by importing an entire British company to perform all of Shakespeare's historical plays, while other Tokyo theatres produced other Shakespearean plays including various new interpretations of Hamlet and King Lear. На празднование открытия копии театра Глоуб пригласили всех актеров Британской труппы, чтобы те сыграли все шекспировские исторические пьесы, в то время как другие театры Токио сыграли пьесы Шекспира, включая различные новые переводы Гамлета и Короля Лира.
Больше примеров...
Шекспировская (примеров 3)
with the Shakespearean drama that is the women in your life. шекспировская драма, которой в вашей жизни является женщина.
Your life is, without a doubt, a Shakespearean drama. Твоя жизнь, без всяких сомнений, настоящая Шекспировская драма.
It's like a Shakespearean rap opera, I still don't know which genre to assign to it. Это как Шекспировская рэп-опера, я до сих пор не знаю, какой жанр присвоить ему.
Больше примеров...