Английский - русский
Перевод слова Shakespearean

Перевод shakespearean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шекспировский (примеров 10)
As a result of his training as a Shakespearean actor and his easy adoption of a sinister look, he was much in demand as a villain and in ethnic roles. В результате его обучения, как шекспировский актёр и его легкая адаптация к зловещий вид, он был востребован в качестве злодея и в этнических ролях.
He left school along with his wife, Joanne, in 1974, and followed a drama professor to the Basque country, where he studied as a Shakespearean actor. Он оставил университет вместе со своей женой, Джоанной, в 1974 году, и отправился к профессору драмы в Страну Басков, где он учился как шекспировский актёр.
It has been home to actors as diverse as Shakespearean actor Edmund Kean, child actress Clara Fisher, comedian Dan Leno, the comedy troupe Monty Python (who recorded a concert album there), and musical composer and performer Ivor Novello. Театр принимал столь разных актеров, как шекспировский актер Эдмунд Кин, детская актриса Клара Фишер, комедийная труппа Монти Пайтон (которая записала здесь концертный альбом), а также музыкальный композитор и исполнитель Айвор Новелло.
So, the Petrarchan sonnet is different from the Shakespearean sonnet, sir? Так петрарковский сонет это не то же самое, что шекспировский, сэр?
This is Shakespearean verse we're speaking. "Еще другие", а не "есть и другие" Это шекспировский стих!
Больше примеров...
Шекспировед (примеров 3)
If I'm 98.6, then you're a Shakespearean actor. Если у меня 37, то ты шекспировед.
Sir Edmund Kerchever Chambers, KBE, CB, FBA (16 March 1866 - 21 January 1954), usually known as E. K. Chambers, was an English literary critic and Shakespearean scholar. Сэр Эдмунд Керчевер Чамберс (англ. Edmund Kerchever Chambers; 16 марта 1866 - 21 января 1954), обычно упоминается как Э. К. Чемберс, - английский литературовед, шекспировед и литературный критик.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England. Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Больше примеров...
Шекспира (примеров 23)
The term "a-loffeing", they believe, was Shakespearean, suggesting that the rhyme is considerably older than the first printed versions. Термин «a-loffeing», по их мнению, принадлежит творчеству Шекспира, что предполагает значительно более ранний возраст потешки, чем тот, которым датированы её первые печатные версии.
Utpal Dutt is internationally known for his acting in movies and plays, especially Shakespearean plays. Утпал Датт получил всемирную известность благодаря ролям в кино и театре, особенно пьесах Шекспира.
Three shakespearean shows each night, and live jousting. Три пьесы Шекспира каждый вечер, и настоящие живые турниры!
So critical to any stellar Shakespearean production. Они очень важны, для воссоздания произведений Шекспира.
Shakespearean style is out of fashion nowadays. Их поведение так далеко от времен Шекспира.
Больше примеров...
Шекспировская (примеров 3)
with the Shakespearean drama that is the women in your life. шекспировская драма, которой в вашей жизни является женщина.
Your life is, without a doubt, a Shakespearean drama. Твоя жизнь, без всяких сомнений, настоящая Шекспировская драма.
It's like a Shakespearean rap opera, I still don't know which genre to assign to it. Это как Шекспировская рэп-опера, я до сих пор не знаю, какой жанр присвоить ему.
Больше примеров...